Paroles et traduction Mancha De Rolando - Vagabuendear
Harto
ya
de
estar
harto,
ya
me
canse
Устав
от
сытости,
я
устал
De
preguntarle
al
mundo
porque
y
porque
Спрашивать
мир,
почему
и
почему
La
rosa
de
los
vientos
me
ha
de
ayudar
Роза
ветров
мне
поможет
Y
desde
ahora
van
a
verme
vagabundear
И
с
этого
момента
меня
будут
видеть
бродящим
Entre
el
cielo
y
el
mar
vagabundear
Между
небом
и
морем
бродячим
Como
un
cometa
de
caña
y
de
papel
Как
комета
из
тростника
и
бумаги
Me
iré
tras
una
nube
para
serle
fiel
Я
отправлюсь
за
облаками,
чтобы
быть
ему
верным
A
los
montes,
los
ríos,
el
sol
y
el
mar
Горам,
рекам,
солнцу
и
морю
A
ellos
que
me
enseñaron
el
verbo
amar
Тем,
кто
научил
меня
глаголу
любить
Soy
palomo
torcaz
déjenme
en
paz
Я
дикий
голубь,
оставь
меня
в
покое
No
me
siento
extranjero
en
ningún
lugar
Я
не
чувствую
себя
чужим
нигде
Donde
haya
fuego
y
vino
tengo
mi
hogar
Где
есть
огонь
и
вино,
там
мой
дом
Y
para
no
olvidarme
de
lo
que
fui
И
чтобы
не
забывать,
кем
я
был
Mi
patria
y
mi
guitarra
la
llevo
en
mi
Мою
родину
и
мою
гитару
я
ношу
в
себе
Una
es
fuerte
y
es
fiel,
la
otra
un
papel
Одна
сильна
и
верна,
другая
хрупкая
No
llores
porque
no
me
voy
a
quedar
Не
плачь,
потому
что
я
не
останусь
Me
diste
todo
lo
que
tu
sabes
dar
Ты
дал
мне
все,
что
можешь
дать
La
sombra
que
en
la
tarde
da
a
una
pared
Тень,
что
в
сумерках
ложится
на
стену
Y
el
vino
que
me
ayuda
a
olvidar
mi
sed
И
вино,
что
помогает
мне
утолить
жажду
Que
más
puede
ofrecer
una
mujer
Что
еще
может
предложить
женщина
Es
hermoso
partir
sin
decir
adiós
Прекрасно
уйти,
не
прощаясь
Serena
la
mirada
firme
la
voz
Спокойный
взгляд,
твердый
голос
Si
deberás
me
buscas
me
encontrarás
Если
захочешь
меня
найти,
ты
найдешь
Es
muy
largo
el
camino
para
mirar
atrás
Долог
путь,
чтобы
оглядываться
назад
Que
más
da...
que
más
da.aquí
o
alla.
Что
еще...
что
еще.
Здесь
или
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Serrat Teresa
Album
Espíritu
date de sortie
03-09-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.