Mancha De Rolando - Ya Lo Viví - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mancha De Rolando - Ya Lo Viví




Ya Lo Viví
Я уже это пережил
Ya caminé en tu cornisa, con todo el vértigo ahí
Я уже шел по твоему карнизу, со всем этим головокружением
Metí la cabeza en tu guillotina afilada y sobreviví
Я сунул голову в твою острую гильотину и выжил
Pero me llamas y vuelvo corriendo
Но ты зовёшь меня, и я бегу
Estupidez fuiste muy lejos
Глупость, ты слишком далеко зашла
Y de repente cobra sentido la frase ya lo viví
И вдруг обретает смысл фраза уже это пережил"
Gracias por todo, los besos, el corazón roto
Спасибо за всё, за поцелуи, за разбитое сердце
Ya lo viví
Я это пережил
Por las heridas, por las caídas, los golpes
За раны, за падения, за удары
Ya lo viví
Я это пережил
No queda otra que llevarte la contra, mi reina
Не остаётся ничего другого, как перечить тебе, моя королева
Ya lo viví
Я это пережил
Gracias por tanto, la furia, la ira, el espanto
Спасибо за столько, за ярость, за гнев, за ужас
Ya lo viví
Я это пережил
Pero me llamas y vuelvo corriendo
Но ты зовёшь меня, и я бегу
Estupidez, fuiste muy lejos
Глупость, ты слишком далеко зашла
Y de repente cobra sentido la frase ya lo viví
И вдруг обретает смысл фраза уже это пережил"
Gracias por todo, los besos, el corazón roto
Спасибо за всё, за поцелуи, за разбитое сердце
Ya lo viví
Я это пережил
Por las heridas, por las caídas, los golpes
За раны, за падения, за удары
Ya lo viví
Я это пережил
No queda otra que llevarte la contra, mi reina
Не остаётся ничего другого, как перечить тебе, моя королева
Ya lo viví
Я это пережил
Gracias por tanto, la furia, la ira, el espanto
Спасибо за столько, за ярость, за гнев, за ужас
Ya lo viví.
Я это пережил.





Writer(s): Manuel Federico Quieto, Esteban Matias Sobrado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.