Paroles et traduction Manchester - Chemiczna Bron Twoich Lez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chemiczna Bron Twoich Lez
Химическое оружие твоих слёз
Jak
co
dzień
zbliża
się
front
Как
каждый
день
приближается
фронт,
W
armatach
grzejesz
już
strach
В
пушках
ты
уже
разжигаешь
страх.
W
pokoju
znów
jestem
sam
В
комнате
я
снова
один,
Oczekując
na
codzienną
porcję
walk.
Ожидая
ежедневной
порции
борьбы.
Załadowałaś
już
broń
Ты
уже
зарядила
оружие,
Pociski
żalu
w
mą
twarz
Снаряды
обиды
— в
мое
лицо.
Twoi
żołnierze
już
chcą
Твои
солдаты
уже
хотят
Zbombardować
mnie
bezsensem
chwili.
Разбомбить
меня
бессмысленностью
мгновения.
Ja
nie
mówię
nic
Я
молчу,
(Bo
nie
wierzysz
w
moje
słowa
już)
(Ведь
ты
больше
не
веришь
моим
словам)
Ja
nie
mówię
nic
Я
молчу,
(Już
nie
wierzysz
w
moje
słowa)
(Ты
больше
не
веришь
моим
словам)
Spitfajery
twoich
oczu
Спитфайеры
твоих
глаз
Podpalają
moją
twarz
Поджигают
мое
лицо,
Samolotem
w
moje
serce
Самолётом
в
мое
сердце
—
Jak
dwie
wierze
niszczysz
nas
Как
две
башни,
ты
разрушаешь
нас.
Dziki
pożar
twoich
włosów
Дикий
пожар
твоих
волос
Z
nienawiści
czerpie
tlen
Питается
кислородом
ненависти,
A
ja
leżę
sobie
w
łóżku
А
я
лежу
в
постели
I
tak
strasznie
nudzę
się.
И
мне
так
невыносимо
скучно.
Zaciekły
atak
już
trwa
Яростная
атака
уже
началась,
Chemiczna
broń
twoich
łez
Химическое
оружие
твоих
слёз.
Chcesz
zatuszować
swój
strach
Ты
хочешь
скрыть
свой
страх,
że
nie
zawsze
wszystko
musi
udać
się.
Что
не
всегда
всё
может
быть
удачно.
A
ja
w
nawale
złych
słów
А
я
в
шквале
злых
слов,
Wśród
huraganów
twych
spraw
Среди
ураганов
твоих
дел,
Układam
głowę
do
snu
Складываю
голову
на
подушку
I
spokojnie
idę
sobie
zasnąć
И
спокойно
засыпаю.
Ja
nie
mówię
nic
Я
молчу,
(Bo
nie
wierzysz
w
moje
słowa
już)
(Ведь
ты
больше
не
веришь
моим
словам)
Ja
nie
mówię
nic
Я
молчу,
(Już
nie
wierzysz
w
moje
słowa)
(Ты
больше
не
веришь
моим
словам)
Spitfajery
twoich
oczu
Спитфайеры
твоих
глаз
Podpalają
moją
twarz
Поджигают
мое
лицо,
Samolotem
w
moje
serce
Самолётом
в
мое
сердце
—
Jak
dwie
wierze
niszczysz
nas
Как
две
башни,
ты
разрушаешь
нас.
Dziki
pożar
twoich
włosów
Дикий
пожар
твоих
волос
Z
nienawiści
czerpie
tlen
Питается
кислородом
ненависти,
A
ja
leżę
sobie
w
łóżku
А
я
лежу
в
постели
I
tak
strasznie
nudzę
się.
И
мне
так
невыносимо
скучно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karol Ulanowski, Komosinska Joanna Ziedalska, Maciej Tacher, Dariusz Zalenski, Slawomir Roman Zalenski, Radoslaw Milosz Kazmierkiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.