Manchester - Nie Chce Sie Spac - traduction des paroles en allemand

Nie Chce Sie Spac - Manchestertraduction en allemand




Nie Chce Sie Spac
Ich Will Nicht Schlafen
Szumi morze nocną bryzą
Das Meer rauscht mit nächtlicher Brise,
Plaża płonie ogniskami
Der Strand glüht von Lagerfeuern,
Głupi czas już przestał płynąć
Die dumme Zeit hat aufgehört zu fließen,
To, co piękne, wciąż przed nami
Das Schöne liegt noch vor uns.
Tańczysz naga w morskim piasku
Du tanzt nackt im Meeressand,
Choć dokoła tylu ludzi
Obwohl so viele Menschen um uns herum sind.
Zawirował świat w twym winie
Die Welt hat sich in deinem Wein gedreht,
Dzień już nigdy się nie zbudzi
Der Tag wird niemals mehr erwachen.
Wciąż nie chce się spać
Ich will immer noch nicht schlafen,
Bo po co nam sen?
Denn wozu brauchen wir Schlaf?
Cudowna jest noc
Die Nacht ist wunderbar,
Nie wstanie już dzień
Der Tag wird nicht mehr aufgehen.
Magiczna moc szkła
Die magische Kraft des Glases
I smak twoich ust
Und der Geschmack deiner Lippen,
Niech pali się świat
Lass die Welt brennen,
Ja zostanę tu
Ich bleibe hier,
Ja zostanę tu
Ich bleibe hier.
Idę sam przez brudne miasto
Ich gehe allein durch die schmutzige Stadt,
Rynek spłynął wczesną wiosną
Der Marktplatz ist im frühen Frühling überflutet,
Masz 16 lat, lecz marzysz
Du bist 16, aber du träumst davon,
Żeby wreszcie już dorosnąć
Endlich erwachsen zu werden.
Świat tam gdzieś na ciebie czeka
Die Welt wartet irgendwo dort auf dich,
Razi w oczy neonami
Sie blendet mit Neonlichtern,
Porwie cię szalona siła
Eine verrückte Kraft wird dich mitreißen,
Nigdy już nie będziesz sama
Du wirst nie mehr allein sein.
Wciąż nie chce się spać
Ich will immer noch nicht schlafen,
Bo po co nam sen?
Denn wozu brauchen wir Schlaf?
Cudowna jest noc
Die Nacht ist wunderbar,
Nie wstanie już dzień
Der Tag wird nicht mehr aufgehen.
Magiczna moc szkła
Die magische Kraft des Glases
I smak twoich ust
Und der Geschmack deiner Lippen,
Niech pali się świat
Lass die Welt brennen,
Ja zostanę tu
Ich bleibe hier,
Ja zostanę tu
Ich bleibe hier.
Niech pali się świat
Lass die Welt brennen,
Ja zostanę tu
Ich bleibe hier,
Niech pali się świat
Lass die Welt brennen.
Wciąż nie chce się spać
Ich will immer noch nicht schlafen,
Bo po co nam sen
Denn wozu brauchen wir Schlaf?
Cudowna jest noc
Die Nacht ist wunderbar,
Nie wstanie już dzień
Der Tag wird nicht mehr aufgehen.
Magiczna moc szkła
Die magische Kraft des Glases
I smak twoich ust
Und der Geschmack deiner Lippen,
Niech pali się świat
Lass die Welt brennen,
Ja zostanę tu
Ich bleibe hier.
Wciąż nie chce się spać
Ich will immer noch nicht schlafen,
Bo po co nam sen?
Denn wozu brauchen wir Schlaf?
Cudowna jest noc
Die Nacht ist wunderbar,
Nie wstanie już dzień
Der Tag wird nicht mehr aufgehen.
Magiczna moc szkła
Die magische Kraft des Glases
I smak twoich ust
Und der Geschmack deiner Lippen,
Niech pali się świat
Lass die Welt brennen,
Ja zostanę tu
Ich bleibe hier,
Ja zostanę tu
Ich bleibe hier.





Writer(s): Karol Ulanowski, Komosinska Joanna Ziedalska, Maciej Tacher, Dariusz Zalenski, Slawomir Roman Zalenski, Radoslaw Milosz Kazmierkiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.