Paroles et traduction Manchester Orchestra - Angel Of Death
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel Of Death
Ангел Смерти
Driving
with
the
angel
of
death
Еду
с
ангелом
смерти,
I
pass
by
your
old
department
Проезжаю
мимо
твоего
старого
дома,
Sniffing
up
the
pills
you
left
Вдыхаю
остатки
таблеток,
что
ты
оставила,
Inside
the
limousine
Внутри
лимузина.
Nobody
could
tell
me
how
far
Никто
не
мог
сказать
мне,
как
далеко,
You
said,
"We′ll
stop
to
read
each
tea
leaf"
Ты
сказала:
"Мы
остановимся,
чтобы
прочитать
каждую
чайную
гущу".
Nobody
could
tell
me
how
long
Никто
не
мог
сказать
мне,
как
долго,
Just
pacing
patiently
Просто
терпеливо
жду.
I
arrive,
in
the
form
of
a
radical
being
Я
прибываю,
в
форме
радикального
существа,
You
arrive,
but
the
story
can
never
be
told
Ты
прибываешь,
но
эту
историю
никогда
не
расскажешь.
(It's
harder
now
to
hold
you)
(Сейчас
труднее
обнимать
тебя)
Sleeping
with
the
angel
of
death
Сплю
с
ангелом
смерти,
I
still
find
you
in
my
shadow
Я
все
еще
нахожу
тебя
в
своей
тени,
Learning
how
the
mirror
reflects
Изучая,
как
отражает
зеркало,
I
lose
myself
in
you
Я
теряюсь
в
тебе.
I
was
told
it
wouldn′t
be
long
Мне
говорили,
что
это
не
продлится
долго,
"Life's
a
basket
full
of
cravings"
"Жизнь
- это
корзина,
полная
желаний",
Bettеr
than
the
evil
you
know
Лучше,
чем
зло,
которое
ты
знаешь,
Repеat
yourself
in
me
Повторяй
себя
во
мне.
You
arrive,
on
the
hood
of
your
step
father's
Lincoln
Ты
прибываешь,
на
капоте
"Линкольна"
твоего
отчима,
The
surprise,
and
I
couldn′t
remember
the
words
Сюрприз,
и
я
не
мог
вспомнить
слова.
I′m
on
fire,
and
the
guilt's
doing
all
of
the
thinking
Я
горю,
и
вина
делает
всю
работу
мысли,
I′m
alive,
but
it
isn't
the
same
as
before
Я
жив,
но
это
не
то
же
самое,
что
раньше.
Slowly
we
become
a
single
mold
Медленно
мы
становимся
единым
целым,
Watching
as
my
skin
becomes
your
skin
and
starts
to
hold
Наблюдая,
как
моя
кожа
становится
твоей
кожей
и
начинает
держать,
I
was
told
that
there′s
a
wonder
in
the
place
our
bodies
go
Мне
говорили,
что
есть
чудо
в
месте,
куда
отправляются
наши
тела,
Driving
'round
the
sins
of
both
my
lives
will
keep
you
cold
Разъезжая
по
грехам
обеих
моих
жизней,
ты
будешь
мерзнуть.
I
deserve
it,
I′ve
been
stalling,
I've
been
selfish,
I've
been
wrong
Я
заслуживаю
этого,
я
тянул
время,
я
был
эгоистом,
я
был
неправ,
Finally
I
heard
my
name,
the
absolution
called
Наконец,
я
услышал
свое
имя,
прозвучало
отпущение
грехов.
Now
I
need
it,
now
I
crave
the
writing
burned
into
the
wall
Теперь
мне
это
нужно,
теперь
я
жажду
надписи,
выжженной
на
стене,
Sitting
in
your
hands
to
watch
the
ending
of
it
all
Сидеть
в
твоих
руках,
чтобы
наблюдать
за
концом
всего.
I
arrive,
in
the
eyes
of
my
grandfather′s
daughter
Я
прибываю,
в
глазах
дочери
моего
деда,
In
the
light,
but
I
couldn′t
remember
your
words
В
свете,
но
я
не
мог
вспомнить
твои
слова.
I
survived,
and
the
guilts
falling
off
me
in
pieces
Я
выжил,
и
вина
отваливается
от
меня
кусками,
I'm
alive,
and
it
isn′t
the
same
as
before
Я
жив,
и
это
не
то
же
самое,
что
раньше.
I
thought
this
time
I
might
just
walk
away
from
you
Я
думал,
что
на
этот
раз
я
просто
уйду
от
тебя,
If
I'm
the
thief
and
you′re
the
proof,
its
pain
to
choose
Если
я
вор,
а
ты
доказательство,
больно
выбирать.
It
felt
like
a
first,
but
it
wasn't
new
Это
было
похоже
на
первый
раз,
но
это
не
было
новым,
It
felt
like
a
sin,
it
was
more
like
a
noose
Это
было
похоже
на
грех,
это
было
больше
похоже
на
петлю.
It′s
harder
now
to
hold
ya
Сейчас
труднее
обнимать
тебя,
It's
harder
now
to
hold
ya
Сейчас
труднее
обнимать
тебя,
I'm
ashamed,
lost
my
decree,
it
paid
to
lose
Мне
стыдно,
я
потерял
свой
указ,
это
стоило
потерять,
The
first
of
sixty
thousand
hours
obsessed
with
you
Первый
из
шестидесяти
тысяч
часов,
одержимых
тобой.
It
wasn′t
a
lie,
but
it
wasn′t
the
truth
Это
не
было
ложью,
но
и
не
было
правдой,
I
tried
blaming
me,
ended
up
blaming
you
Я
пытался
винить
себя,
в
итоге
обвинил
тебя.
It's
harder
now
to
hold
ya
Сейчас
труднее
обнимать
тебя,
It′s
harder
now
to
hold
ya
Сейчас
труднее
обнимать
тебя,
It's
harder
now
to
hold
ya
Сейчас
труднее
обнимать
тебя,
It′s
harder
now
to
hold
ya
Сейчас
труднее
обнимать
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Andrew Hull
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.