Paroles et traduction Manchester Orchestra - The Mistake
I
don't
want
to
die
alone
Я
не
хочу
умирать
в
одиночестве.
Tell
me
there's
another
option
for
me
Скажи,
что
у
меня
есть
другой
вариант.
Standing
like
I
shoulda
known
Стою
так,
как
будто
должен
был
знать.
I
knew
you'd
accidentally
look
right
inside
of
me
Я
знал,
что
ты
случайно
заглянешь
мне
в
душу.
There's
nothing
anybody
could
say
Никто
ничего
не
может
сказать.
There
was
nothing
anybody
could
do
Никто
ничего
не
мог
поделать.
You
made
up
your
absent
mind
Ты
решил,
что
ты
рассеян.
And
now
the
rest
of
us
are
here
to
amuse
you
А
теперь
все
остальные
здесь,
чтобы
развлечь
тебя.
Everybody
I
know
makes
the
same
mistakes
Все,
кого
я
знаю,
совершают
одни
и
те
же
ошибки.
Packaged
up
in
different
boxes,
masking
shame
Упакованные
в
разные
коробки,
маскирующие
стыд.
Laying
on
the
carpet
spilled
Лежа
на
разлитом
ковре
You
told
me
you
were
fairly
sure
that
you'd
marry
him
Ты
сказала
мне,
что
совершенно
уверена,
что
выйдешь
за
него
замуж.
Embryonic
accidents,
a
native
knife,
you
gotta
finally
bury
it
Несчастные
случаи
с
эмбрионом,
родной
нож,
ты
должен
наконец-то
похоронить
его.
There's
nothing
anybody
could
say
Никто
ничего
не
может
сказать.
There
was
nothing
anybody
could
do
Никто
ничего
не
мог
поделать.
Everybody's
got
their
day
У
каждого
свой
день.
So
number
wisely
if
you
know
what's
best
for
you,
man
Так
что
считай
с
умом,
если
знаешь,
что
для
тебя
лучше,
парень.
Everybody
I
know
makes
the
same
mistakes
Все,
кого
я
знаю,
совершают
одни
и
те
же
ошибки.
Packaged
up
in
different
boxes,
masking
shame
Упакованные
в
разные
коробки,
маскирующие
стыд.
Everybody
I
know
makes
the
same
mistakes
Все,
кого
я
знаю,
совершают
одни
и
те
же
ошибки.
Packaged
up
in
different
boxes,
masking
shame
Упакованные
в
разные
коробки,
маскирующие
стыд.
I
don't
want
to
walk
away
from
you
Я
не
хочу
уходить
от
тебя.
I
don't
want
to
walk
away
from
you
Я
не
хочу
уходить
от
тебя.
I
don't
want
to
walk
away
from
you
Я
не
хочу
уходить
от
тебя.
I
don't
want
to
walk
away,
but
you
let
me
Я
не
хочу
уходить,
но
ты
мне
позволяешь.
And
now
the
wheels
are
falling
off
of
the
car
А
теперь
у
машины
отваливаются
колеса.
Beside
the
hundred-meter
grave
in
the
yard
Рядом
со
стометровой
могилой
во
дворе.
Everybody
here
feels
sorry
for
us
Все
здесь
сочувствуют
нам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Andrew Hull
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.