Paroles et traduction Mancore - Матч
Жизнь
- это
игра,
ты
в
ней
стремись
побеждать
Life
is
a
game,
strive
to
win
in
it,
И
выходя
на
поле
лучшим
быть
And
be
the
best
when
you
step
onto
the
field.
Погода
не
важна,
пусть
будто
льёт
из
ведра
The
weather
doesn't
matter,
even
if
it's
pouring
rain,
Ведь
игрокам
в
команде
нужен
ты
Because
your
teammates
need
you.
Там
прожекторы
горят
The
floodlights
are
burning
bright,
И
на
стадионе
давно
аншлаг
And
the
stadium
has
been
sold
out
for
a
while.
К
этой
мечте
лишь
нужно
сделать
шаг
To
reach
this
dream,
you
just
need
to
take
a
step.
Да,
помню
раньше
не
последним
игроком
я
был
Yes,
I
remember
I
wasn't
the
worst
player
back
then,
Ведь
там
я
на
поле
не
один
Because
I
wasn't
alone
on
the
field.
При
командной
распасовке
я
защиту
проходил
With
team
passing,
I
used
to
break
through
the
defense,
И
порой
я
на
сопернике
взрывался,
как
тратил
And
sometimes
I
exploded
on
my
opponent
like
a
firecracker.
Ведь
ногой
мне
нужно
мяч
найти,
чтобы
к
вратам
пройти
Because
I
need
to
find
the
ball
with
my
foot
to
reach
the
goal,
И
мы
играли
во
дворах
как
все
And
we
used
to
play
in
the
yards
like
everyone
else.
Мечтали
о
нормальном
поле
вместе
мы
во
сне
We
dreamed
of
a
proper
field
together
in
our
sleep.
Только
зимой
нашу
площадку
уровнял
бы
снег
Only
in
winter
would
the
snow
level
our
playground,
И
я
тогда
не
верил
в
свой
успех
и
всё
сошло
на
нет
And
back
then
I
didn't
believe
in
my
success,
and
it
all
faded
away.
Прошли
десятки
лет
со
времени,
когда
я
был
в
игре
Decades
have
passed
since
I
was
in
the
game,
Мой
шанс
играть
дырявый
был,
ведь
он
тогда
меня
не
грел
My
chance
to
play
was
full
of
holes,
it
didn't
warm
me
then.
Никто
не
видел
наш
талант,
никто
не
дал
бы
миллиона
нам
Nobody
saw
our
talent,
nobody
would
give
us
a
million.
Но
помню,
как
хотел
забить
в
ворота
Филимонова
But
I
remember
how
I
wanted
to
score
against
Filimonov.
Это
было
так
давно
That
was
so
long
ago.
Но
я
добился
бы
всего,
если
б
не
стал
валять
я
дурака
But
I
would
have
achieved
everything
if
I
hadn't
played
the
fool.
Время
ещё
не
утекло
Time
hasn't
run
out
yet.
Тебе
решать,
сдаваться
или
до
победы
играть
It's
up
to
you
to
give
up
or
play
until
victory.
Эй,
отдай
себя
игре,
ведь
ты
должен
доказать,
что
лучше
всех
Hey,
give
yourself
to
the
game,
because
you
have
to
prove
you're
the
best.
Теперь
(Сделай
первый
шаг)
Now
(Take
the
first
step)
Это
твой
чемпионат,
ты
увидишь
зажжется
яркий
свет
This
is
your
championship,
you'll
see
the
bright
light
ignite.
От
побед
(Тебя
уже
не
удержать)
From
victories
(You
can't
be
stopped)
Себе
докажи,
что
судьбу
способен
вершить
Prove
to
yourself
that
you
can
shape
your
destiny.
Каким
бы
трудным
не
казался
путь
No
matter
how
difficult
the
path
may
seem,
Даст
тренер
установку
на
игру
The
coach
will
give
instructions
for
the
game.
И
ты
увидишь
свет
заполненных
трибун
And
you'll
see
the
light
of
the
filled
stands.
Поверь
в
себя,
тогда
ты
сможешь
оказаться
тут
Believe
in
yourself,
then
you
can
be
here.
Вставай
со
стула,
это
твой
чемпионат
Get
up
from
your
chair,
this
is
your
championship,
И
защищай
команду,
ты
ведь
настоящий
фанат
And
defend
the
team,
you're
a
true
fan.
Объедини
своих
ребят,
чтобы
держались
вы
вместе
Unite
your
guys,
so
you
stick
together,
Затем
беги
к
чужим
воротам,
атакуя
как
Месси
Then
run
to
the
opponent's
goal,
attacking
like
Messi.
Начни
с
любителя,
ведь
тут
тебя
заметят
возможно
Start
as
an
amateur,
because
here
you
might
get
noticed.
Это
твой
шанс
на
интервью
и
чтоб
сверкать
на
обложках
This
is
your
chance
for
an
interview
and
to
shine
on
the
covers.
Не
упусти
удачу,
оказаться
лучше
ребят
Don't
miss
the
opportunity
to
be
better
than
the
guys,
Ведь
матч
уже
в
разгаре
и
на
поле
ждут
лишь
тебя
Because
the
match
is
already
in
full
swing
and
they're
just
waiting
for
you
on
the
field.
Эй,
отдай
себя
игре,
ведь
ты
должен
доказать,
что
лучше
все
Hey,
give
yourself
to
the
game,
because
you
have
to
prove
you're
the
best.
Теперь
(Сделай
первый
шаг)
Now
(Take
the
first
step)
Это
твой
чемпионат,
ты
увидишь
зажжется
яркий
свет
This
is
your
championship,
you'll
see
the
bright
light
ignite.
От
побед
(Тебя
уже
не
удержать)
From
victories
(You
can't
be
stopped)
"Знай
- твои
соперники
стоят
с
той
стороны
"Know
- your
opponents
are
standing
on
the
other
side,
Если
ты
готов,
не
бойся
стены
If
you're
ready,
don't
be
afraid
of
the
wall,
И
напролом
иди,
как
будто
здесь
последняя
игра.
And
go
through
it,
as
if
this
is
the
last
game.
Твоя
команда
за
тебя
готова
умирааа-а-а-а-а-ать!"
Your
team
is
ready
to
die
for
youuuuuuu!"
Вместе
найдете
вы
силы,
преодолеть
ещё
сотни
преград
Together
you'll
find
the
strength
to
overcome
hundreds
more
obstacles.
Эй,
отдай
себя
игре,
ведь
ты
должен
доказать,
что
лучше
всех
Hey,
give
yourself
to
the
game,
because
you
have
to
prove
you're
the
best.
Теперь
(Сделай
первый
шаг)
Now
(Take
the
first
step)
Это
твой
чемпионат,
ты
увидишь
зажжется
яркий
свет
This
is
your
championship,
you'll
see
the
bright
light
ignite.
От
побед
(Тебя
уже
не
удержать)
From
victories
(You
can't
be
stopped)
Отдай
себя
игре,
ведь
ты
должен
доказать,
что
лучше
всех
Give
yourself
to
the
game,
because
you
have
to
prove
you're
the
best.
Теперь
(Сделай
первый
шаг)
Now
(Take
the
first
step)
Это
твой
чемпионат,
ты
увидишь
зажжется
яркий
свет
This
is
your
championship,
you'll
see
the
bright
light
ignite.
От
побед
(Тебя
уже
не
удержать)
From
victories
(You
can't
be
stopped)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.