Mancore - Стихия огня - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mancore - Стихия огня




Стихия огня
Element of Fire
Ярким пламенем глаза окутаны.
My eyes are enveloped with bright flames.
Людям нужна искра, к себе меня зовут они.
People need a spark, summoning me to them.
Ведь от холода у них руки связаны путами,
For their numbed hands are bound in chains of cold,
Но я верну огонь, который ждали сутками.
But I will return the fire that they have waited for days.
Здравствуй мир, я в неизведанном пространстве был,
Hello, world, I was in an unknown space,
Но я оставлю след, как на шоссейной трассе пыль.
But I will leave a mark, like dust on a highway trace.
Страсти вы не видели, но нужен всем лидер
You haven't seen passion, but everyone needs a leader,
Готовый свет зажечь который из дали будет виден.
Ready to light a beacon that will be visible from afar.
Льдом я скован был, теперь во мне стихия огня,
I was bound by ice, now fire flows in me,
Дотла прожженные искрой мои стихи не отнять.
My words, burned by a spark, cannot be taken away.
А шаг сопровожден огнём, путь освещаю как факел,
And my every step is accompanied by fire, I light the way like a torch,
Спичка в руке горит, во мне уже заполнены баки.
A match burns in my hand, power surges through me.
Затем взрыв бомб и холод тут исчезнет совсем,
Then bombs explode and the cold disappears completely,
Уже пробил Гонг, для тех, кто греться в щели засел.
The gong has already struck for those who cower in the trenches.
Я отогрею все сердца что были снегом окутаны раньше,
I will warm all the hearts that were once covered in snow,
Теперь по моим следам горящим пойдете вы дальше.
Now you will follow my blazing path forward.
В каждом из нас есть огонь внутри,
There is a fire inside each of us,
Стоит лишь раз спичку поднести.
You just need to light a match.
Пламя способно отдать тепло и рассеять тьму,
The flames can give warmth and dispel darkness,
Но оно так же может разрушить все и забрать судьбу.
But it can also destroy everything and take away your destiny.
Выбор есть всегда - чью сторону здесь принять,
There is always a choice - whose side to take,
Но ты должен знать - уже дороги не будет назад.
But you must know - there will be no turning back.
Опасная игра - с силой, что у есть тебя,
It's a dangerous game - with the power that you possess,
И не забывай - это твоя стихия огня.
And don't forget - this is your element of fire.
У любой медали есть
Every medal has
Обратная сторона.
A reverse side.
За собой несу лишь сметь,
I bring only devastation in my wake,
Меня не удержать.
I cannot be stopped.
Я как взрывчатка с механизмом часовым,
I'm like an explosive with a timed fuse,
Скоро оковы сбросят огненные львы.
Soon the chains will be broken by fiery lions.
Наружу вырвется слепящий едкий дым,
Blinding, acrid smoke will burst forth,
Устроим пир во время чумы.
We will have a feast in the midst of the plague.
Весь мир обрушатся под шквалом огня,
The whole world will crumble under a hailstorm of fire,
Под слоем пепла хороня планету день от дня.
Burying the planet day by day under a layer of ash.
А от грядущей лавы не спасет людей беготня,
And from the molten lava, people's frantic running will be no escape,
Эта жара будет способна даже небо обнять.
This heat will even embrace the sky.
Веселья разгар,
Merriment at its height,
Там вместе со мной танцует пожар,
Together with me, the fire dances,
Вертится пылающий земной шар,
The blazing globe of the Earth spins,
Ведь чтобы создавать нужно разрушать.
After all, to create, one must destroy.
В каждом из нас есть огонь внутри,
There is a fire inside each of us,
Стоит лишь раз спичку поднести.
You just need to light a match.
Пламя способно отдать тепло и рассеять тьму,
The flames can give warmth and dispel darkness,
Но оно так же может разрушить все и забрать судьбу.
But it can also destroy everything and take away your destiny.
Выбор есть всегда - чью сторону здесь принять,
There is always a choice - whose side to take,
Но ты должен знать - уже дороги не будет назад.
But you must know - there will be no turning back.
Опасная игра - с силой, что у есть тебя,
It's a dangerous game - with the power that you possess,
И не забывай - это твоя стихия огня.
And don't forget - this is your element of fire.





Writer(s): никульшин д.а.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.