Mandinga feat. Connect-R - Celosa (feat. Connect-R) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mandinga feat. Connect-R - Celosa (feat. Connect-R)




Celosa (feat. Connect-R)
Jealous (feat. Connect-R)
Dime amor de dónde vienes
Tell me, love, where have you been
Espera, no me respondes
Wait, you don't answer me
Haz cambiado desde el viernes
You've changed since Friday
Puedo leer las señales
I can read the signs
El perfume de tu ropa es uno de mujer
The perfume on your clothes is a woman's scent
último mensaje fue el de ayer
Your last message was yesterday
Si piensas que no hago nada no me conoces
If you think I'm not doing anything, you don't know me
No me conoce-es
You don't know me-e
Quiere verme celosa
She wants to see me jealous
Herida y muy nerviosa
Hurt and nervous
Un juego peligroso es este y lo vas a perder
This is a dangerous game, and you're going to lose
Quiere verme celosa
She wants to see me jealous
Conozco estas cosas
I know these things
No seas orgulloso bebé
Don't be proud, baby
¿Cuándo vas a aprender?
When are you going to learn?
¿Cuándo vas a aprender?
When are you going to learn?
Celosa
Jealous
Tengo las mejillas rojas
My cheeks are red
Mi cabello despeinado
My hair is disheveled
Tus acciones me provocan
Your actions provoke me
Por supuesto que he colgado
Of course I hung up
Las fotos casí desnuda
The almost naked pictures
Ya estan todas en mi lista
They're all on my list now
¿Cómo se siente cuando otros disfrutan de tu vista?
How does it feel when others enjoy the view of you?
No me hago la santa pero sabes que soy fiel
I'm not playing saint, but you know I'm faithful
Y si vas a jugar pues yo puedo jugar también (ah-ah)
And if you're going to play, I can play too (ah-ah)
Puedo jugar muy bien
I can play very well
Sexy furiosa
Sexy fury
Quiere verme celosa
She wants to see me jealous
Herida y muy nerviosa
Hurt and nervous
Un juego peligroso es este y lo vas a perder
This is a dangerous game, and you're going to lose
Quiere verme celosa
She wants to see me jealous
Conozco estas cosas
I know these things
No seas orgulloso bebé
Don't be proud, baby
¿Cuándo vas a aprender?
When are you going to learn?
¿Cuándo vas a aprender?
When are you going to learn?
Celosa
Jealous
Celosa
Jealous
Mamacita, let it down
Mamacita, let it down
Get your mind right (get your mind right)
Get your mind right (get your mind right)
Yeah you know you fuckin' with the wrong guy (ooh)
Yeah, you know you're fuckin' with the wrong guy (ooh)
Yeah I'm know I'm a bit tricky, not nice
Yeah, I know I'm a bit tricky, not nice
Sipping on my Hennesse
Sipping on my Hennessy
Jealous, it got my all like-
Jealous, it's got me all like-
Better to letter and back my business
Better to letter and back my business
Ain't no doubt about it, I'm bringin' some new changes
Ain't no doubt about it, I'm bringing some new changes
Celosa eres también pero no me encanta
You're jealous too, but I don't like it
Te conozco muy bien su nom'e acá es la "santa"
I know you very well; your name here is "the saint"
No me hago la santa pero sabes que soy fiel
I'm not playing saint, but you know I'm faithful
Si vas a jugar pues yo puedo jugar tambien, oh-oh
If you're going to play, I can play too, oh-oh
Puedo jugar muy bien
I can play very well
Sexy furiosa
Sexy fury
Quiere verme celosa
She wants to see me jealous
Herida y muy nerviosa
Hurt and nervous
Un juego peligroso es este y lo vas a perder
This is a dangerous game, and you're going to lose
Quiere verme celosa
She wants to see me jealous
Conozco estas cosas
I know these things
No seas orgulloso bebé
Don't be proud, baby
¿Cuándo vas a aprender?
When are you going to learn?
¿Cuándo vas a aprender?
When are you going to learn?
Celosa
Jealous
Mandinga
Mandinga
Celosa
Jealous
No soy celosa yo
I'm not jealous, I'm not
No soy celosa, no
I'm not jealous, no
Break it down
Break it down
De Teletubie
Teletubby
No te haga' no, no, no
Don't make me no, no, no
Celosa
Jealous





Writer(s): Stefan Mihalache, Theea Miculescu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.