Paroles et traduction Mandinga - We Don't Talk Anymore - Salsa Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Don't Talk Anymore - Salsa Version
Мы больше не разговариваем - Версия сальса
We
don′t
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем
We
don′t
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем
Like
we
used
to
do
Как
раньше
We
don't
laugh
anymore
Мы
больше
не
смеёмся
What
was
all
of
it
for?
Ради
чего
все
это
было?
Oh,
we
don't
talk
anymore
О,
мы
больше
не
разговариваем
Like
we
used
to
do
Как
раньше
I
just
heard
you
found
the
one
you′ve
been
looking—
Я
только
что
слышала,
ты
нашёл
ту,
которую
искал—
You′ve
been
looking
for
Которую
ты
искал
I
wish
I
would
have
known
that
wasn't
me
Жаль,
что
я
не
знала,
что
это
не
я
′Cause
even
after
all
this
time
I
still
wonder
Потому
что
даже
после
всего
этого
времени
я
все
еще
думаю
Why
I
can't
move
on
Почему
я
не
могу
двигаться
дальше
Just
the
way
you
did
so
easily
Так
же
легко,
как
ты
Don′t
wanna
know
Не
хочу
знать
Kind
of
dress
you're
wearing
tonight
Какое
платье
ты
надел
сегодня
вечером
If
he′s
holdin'
onto
you
so
tight
Если
она
обнимает
тебя
так
крепко
The
way
I
did
before
Как
я
раньше
I
overdosed
Я
переборщила
Should've
known
your
love
was
a
game
Надо
было
знать,
что
твоя
любовь
- игра
Now
I
can′t
get
you
out
of
my
brain
Теперь
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
Oh,
it′s
such
a
shame
О,
как
жаль
That
we
don't
talk
anymore
Что
мы
больше
не
разговариваем
We
don′t
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем
Like
we
used
to
do
Как
раньше
We
don′t
laugh
anymore
Мы
больше
не
смеёмся
What
was
all
of
it
for?
Ради
чего
все
это
было?
Oh,
we
don't
talk
anymore
О,
мы
больше
не
разговариваем
Like
we
used
to
do
Как
раньше
I
just
hope
you′re
lying
next
to
somebody
Я
просто
надеюсь,
что
ты
лежишь
рядом
с
кем-то
Who
knows
how
to
love
you
like
me
Кто
знает,
как
любить
тебя,
как
я
There
must
be
a
good
reason
that
you're
gone
Должна
быть
веская
причина
твоего
ухода
Every
now
and
then
I
think
you
might
want
me
to
Время
от
времени
я
думаю,
что
ты,
возможно,
хочешь,
чтобы
я
Come
show
up
at
your
door
Появилась
у
твоей
двери
But
I'm
just
too
afraid
that
I′ll
be
wrong
Но
я
слишком
боюсь
ошибиться
Don′t
wanna
know
Не
хочу
знать
If
you're
looking
into
her
eyes
Смотришь
ли
ты
ей
в
глаза
If
she′s
holdin'
onto
you
so
tight
Если
она
обнимает
тебя
так
крепко
The
way
I
did
before
Как
я
раньше
I
overdosed
Я
переборщила
Should′ve
known
your
love
was
a
game
Надо
было
знать,
что
твоя
любовь
- игра
Now
I
can't
get
you
out
of
my
brain
Теперь
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
Oh,
it′s
such
a
shame
О,
как
жаль
That
we
don't
talk
anymore
Что
мы
больше
не
разговариваем
(We
don't,
we
don′t)
(Мы
не,
мы
не)
We
don′t
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем
(We
don't,
we
don′t)
(Мы
не,
мы
не)
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем
Like
we
used
to
do
Как
раньше
We
don′t
laugh
anymore
Мы
больше
не
смеёмся
(We
don't,
we
don′t)
(Мы
не,
мы
не)
What
was
all
of
it
for?
Ради
чего
все
это
было?
(We
don't,
we
don't)
(Мы
не,
мы
не)
Oh,
we
don′t
talk
anymore
О,
мы
больше
не
разговариваем
Like
we
used
to
do
Как
раньше
We
don′t
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем
Like
we
used
to
do
Как
раньше
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем
Ohh
baby
I′m
yours
О,
малыш,
я
твоя
Ohh
baby
I'm
yours
О,
малыш,
я
твоя
I
know
you
don′t
Я
знаю,
ты
не
прав
You
can't
be
right
Ты
не
можешь
быть
прав
Oh,
it′s
such
a
shame
О,
как
жаль
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем
Ohh
baby
I′m
yours
О,
малыш,
я
твоя
Ohh
baby
I′m
yours
О,
малыш,
я
твоя
The
way
I
did
before
Как
я
раньше
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем
Oh,
it′s
such
a
shame
О,
как
жаль
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Kasher Hindlin, Selena Marie Gomez, Charlie Puth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.