Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
look
around
and
all
I
see
Ich
schaue
mich
um
und
alles,
was
ich
sehe,
Burning
buildings,
barren
trees
sind
brennende
Gebäude,
kahle
Bäume.
Hopelessness
is
starting
to
wreak
havoc
Hoffnungslosigkeit
beginnt
zu
wüten.
But
Son
of
Man,
I
know
You
see
Aber
Menschensohn,
ich
weiß,
Du
siehst
The
deepest
depths
unknown
to
me
die
tiefsten
Tiefen,
die
mir
unbekannt
sind.
You
have
planted
seeds
among
the
ashes
Du
hast
Samen
in
die
Asche
gepflanzt.
You
rebuild
Du
baust
wieder
auf,
You
restore
Du
stellst
wieder
her,
All
that's
broken
alles,
was
zerbrochen
ist.
From
the
ruins
Aus
den
Ruinen
You
return
Du
gibst
zurück,
All
that's
stolen
alles,
was
gestohlen
wurde,
From
Your
children
von
Deinen
Kindern.
That's
what
You
do
Das
ist
es,
was
Du
tust,
That's
what
You
do
das
ist
es,
was
Du
tust.
So
be
still
my
anxious
heart
Also
sei
still,
mein
ängstliches
Herz,
All
that's
gone
is
never
lost
alles,
was
vergangen
ist,
ist
niemals
verloren.
Emmanuel
is
here
and
He
is
faithful
Immanuel
ist
hier
und
Er
ist
treu.
So
I
won't
let
my
praises
stop
Also
werde
ich
meinen
Lobpreis
nicht
stoppen,
I'll
sing
it
from
these
rubbled
rocks
ich
werde
ihn
von
diesen
Trümmerfelsen
singen,
'Cause
I
know
You
are
good
and
You
are
able
denn
ich
weiß,
Du
bist
gut
und
Du
bist
fähig.
You
rebuild
Du
baust
wieder
auf,
You
restore
Du
stellst
wieder
her,
All
that's
broken
alles,
was
zerbrochen
ist.
From
the
ruins
Aus
den
Ruinen
You
return
Du
gibst
zurück,
All
that's
stolen
alles,
was
gestohlen
wurde,
From
Your
children
von
Deinen
Kindern.
That's
what
You
do
Das
ist
es,
was
Du
tust,
That's
what
You
do
das
ist
es,
was
Du
tust.
You
mix
beauty
from
ashes
Du
mischst
Schönheit
aus
Asche,
Yeah,
that's
what
You
do
ja,
das
ist
es,
was
Du
tust.
You
turn
sorrow
to
gladness
Du
verwandelst
Trauer
in
Freude,
Yeah,
that's
what
You
do
ja,
das
ist
es,
was
Du
tust.
I
gave
glory
and
honor
Ich
gebe
Ehre
und
Ruhm
For
all
that
You
do
für
alles,
was
Du
tust.
I
will
sing
"Hallelujah"
Ich
werde
"Halleluja"
singen
For
all
that
You
do
für
alles,
was
Du
tust.
You
mix
beauty
from
ashes
Du
mischst
Schönheit
aus
Asche,
Yeah,
that's
what
You
do
ja,
das
ist
es,
was
Du
tust.
You
turn
sorrow
to
gladness
Du
verwandelst
Trauer
in
Freude,
Yeah,
that's
what
You
do
ja,
das
ist
es,
was
Du
tust.
I
gave
glory
and
honor
Ich
gebe
Ehre
und
Ruhm
For
all
that
You
do
für
alles,
was
Du
tust.
I
will
sing
"Hallelujah"
Ich
werde
"Halleluja"
singen
For
all
that
You
do
für
alles,
was
Du
tust,
For
all
that
You
do
für
alles,
was
Du
tust.
You
rebuild
Du
baust
wieder
auf,
You
restore
Du
stellst
wieder
her,
All
that's
broken
alles,
was
zerbrochen
ist.
From
the
ruins
Aus
den
Ruinen
You
return
Du
gibst
zurück,
All
that's
stolen
alles,
was
gestohlen
wurde,
From
Your
children
von
Deinen
Kindern.
You
rebuild
Du
baust
wieder
auf,
You
restore
(yes,
You
do)
Du
stellst
wieder
her
(ja,
das
tust
Du),
All
that's
broken
(all
that's
broken)
alles,
was
zerbrochen
ist
(alles,
was
zerbrochen
ist).
From
the
ruins
(from
the
ruins)
Aus
den
Ruinen
(aus
den
Ruinen)
You
redeem
(yes,
You
are)
erlöst
Du
(ja,
das
bist
Du),
You
return
(yes,
You
do)
Du
gibst
zurück
(ja,
das
tust
Du),
All
that's
stolen
(all
that's
stolen)
alles,
was
gestohlen
wurde
(alles,
was
gestohlen
wurde),
From
Your
children
von
Deinen
Kindern.
That's
what
You
do
Das
ist
es,
was
Du
tust,
That's
what
You
do
das
ist
es,
was
Du
tust.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benji Cowart, David Alan Leonard, Ben Cantelon, Joel Barnes, Nate Moore, Lucas Cortazio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.