Paroles et traduction Mandisa - What If We Were Real (Neva Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What If We Were Real (Neva Remix)
Что, если бы мы были настоящими (Neva Remix)
Well,
I′m
tired
of
saying
everything
Я
устала
говорить
то,
I
feel
like
I'm
supposed
to
say
Что,
как
мне
кажется,
я
должна
говорить.
I′m
tired
of
smiling
all
the
time
Я
устала
все
время
улыбаться.
I
wanna
throw
the
mask
away
Хочу
выбросить
эту
маску.
Sometimes
you
just
have
a
bad
day
Иногда
у
тебя
просто
плохой
день.
Sometimes
you
just
wanna
scream
Иногда
просто
хочется
кричать.
Tell
me
I'm
not
the
only
one
Скажи
мне,
что
я
не
одна
такая.
Tell
me
that
you
feel
just
like
me
Скажи,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое.
We
keep
tryin
to
make
it
look
so
nice
Мы
пытаемся
сделать
вид,
что
все
хорошо,
And
we
keep
hidin'
what′s
goin
on
inside
И
скрываем
то,
что
происходит
внутри.
But
what
if
I
share
my
brokenness
Но
что,
если
я
поделюсь
своей
уязвимостью?
What
if
you
share
how
you
feel
Что,
если
ты
поделишься
своими
чувствами?
And
what
if
we
weren′t
afraid
of
this
crazy
mess
И
что,
если
мы
не
будем
бояться
этого
безумного
хаоса?
What
if
we
were
real
Что,
если
мы
будем
настоящими?
What
if
we
were
real
Что,
если
мы
будем
настоящими?
I'm
over
hidin
my
tears
Мне
надоело
скрывать
свои
слезы.
I
think
I′m
gonna
let
em'
go
Думаю,
я
позволю
им
течь.
I′m
over
actin
so
strong
Мне
надоело
притворяться
сильной,
When
I
ain't
even
in
control
Когда
я
даже
не
контролирую
ситуацию.
We
make
it
so
complicated
Мы
все
так
усложняем,
But
why
does
it
have
to
be
Но
почему
так
должно
быть?
Why
can′t
we
open
our
hearts
and
let
everybody
see
Почему
мы
не
можем
открыть
свои
сердца
и
позволить
всем
увидеть?
We
keep
tryin
to
make
it
look
so
nice
Мы
пытаемся
сделать
вид,
что
все
хорошо,
And
we
keep
hidin'
what's
goin
on
inside
И
скрываем
то,
что
происходит
внутри.
But
what
if
I
share
my
brokenness
Но
что,
если
я
поделюсь
своей
уязвимостью?
What
if
you
share
how
you
feel
Что,
если
ты
поделишься
своими
чувствами?
And
what
if
we
weren′t
afraid
of
this
crazy
mess
И
что,
если
мы
не
будем
бояться
этого
безумного
хаоса?
What
if
we
were
real
Что,
если
мы
будем
настоящими?
We′d
think
a
little
less
of
ourselves
Мы
бы
меньше
думали
о
себе,
We'd
care
about
someone
else
Мы
бы
заботились
о
ком-то
еще,
′Cause
we'd
know
just
how
they
feel
Потому
что
мы
бы
знали,
как
они
себя
чувствуют.
Maybe
we
could
let
someone
love
us
Может
быть,
мы
могли
бы
позволить
кому-то
любить
нас.
Maybe
we′d
a
little
more
like
Jesus
Может
быть,
мы
были
бы
немного
больше
похожи
на
Иисуса.
Why
can't
we
learn
to
real
Почему
мы
не
можем
научиться
быть
настоящими?
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na(yeah,
yeah)
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на
(да,
да)
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на
We
keep
tryin
to
make
it
look
so
nice
Мы
пытаемся
сделать
вид,
что
все
хорошо,
And
we
keep
hidin′
what's
goin
on
inside
И
скрываем
то,
что
происходит
внутри.
But
what
if
I
share
my
brokenness
Но
что,
если
я
поделюсь
своей
уязвимостью?
What
if
you
share
how
you
feel
Что,
если
ты
поделишься
своими
чувствами?
And
what
if
we
weren't
afraid
of
this
crazy
mess
И
что,
если
мы
не
будем
бояться
этого
безумного
хаоса?
What
if
we
were
real
Что,
если
мы
будем
настоящими?
You′ve
got
to
be
real
Ты
должен
быть
настоящим.
You′ve
got
to
be
real
Ты
должен
быть
настоящим.
You've
got
to
be
real
Ты
должен
быть
настоящим.
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na.
На,
на,
на,
на,
на.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cindy Lavonne Morgan, Benjamin Glover, Mandisa Hundley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.