Mandisa - What If We Were Real - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mandisa - What If We Were Real




Well, I′m tired of saying everything I feel
Что ж, я устал говорить все, что чувствую.
Like I'm supposed to say
Как я и должен был сказать
I′m tired of smiling all the time
Я устала все время улыбаться.
I wanna throw the mask away
Я хочу выбросить маску.
Sometimes you just have a bad day
Иногда у тебя просто плохой день.
Sometimes you just wanna scream
Иногда тебе просто хочется кричать.
Tell me I'm not the only one
Скажи мне, что я не один такой.
Tell me that you feel just like me
Скажи мне, что ты чувствуешь то же, что и я.
We keep trying
Мы продолжаем пытаться.
To make it look so nice
Чтобы все выглядело так красиво
And we keep hiding
И мы продолжаем прятаться.
What's going on inside
Что происходит внутри
But what if I share my brokenness
Но что если я разделю с тобой свое горе
What if you share how you feel?
Что, если ты поделишься своими чувствами?
And what if we weren′t afraid of this crazy mess?
А что, если бы мы не боялись этого безумного беспорядка?
What if we were real? What if we were real?
Что, если бы мы были реальны?
I′m over hiding my tears
Я перестала прятать слезы.
I think I'm gonna let ′em go
Думаю, я их отпущу.
I'm over acting so strong
Я перестала быть такой сильной.
When I ain′t even in control
Когда я даже не контролирую себя.
We make it so complicated
Мы все усложняем.
But why does it have to be?
Но почему так должно быть?
Why can't we open our hearts
Почему мы не можем открыть наши сердца?
And let everybody see?
И пусть все увидят?
We keep trying
Мы продолжаем пытаться.
To make it look so nice
Чтобы все выглядело так красиво
And we keep hiding
И мы продолжаем прятаться.
What′s going on inside
Что происходит внутри
But what if I share my brokenness
Но что если я разделю с тобой свое горе
What if you share how you feel?
Что, если ты поделишься своими чувствами?
And what if we weren't afraid of this crazy mess?
А что, если бы мы не боялись этого безумного беспорядка?
What if we were real?
Что, если бы мы были реальны?
We'd think a little less of ourselves
Мы бы меньше думали о себе.
We′d care about somebody else
Мы бы заботились о ком-то другом.
′Cause we'd know just how they feel
Потому что мы бы точно знали, что они чувствуют.
Maybe we could let someone love us
Возможно, мы могли бы позволить кому-то любить нас.
Maybe we′d be a little more like Jesus
Может быть, мы были бы немного больше похожи на Иисуса.
Why can't we learn to be real?
Почему мы не можем научиться быть настоящими?
We keep trying
Мы продолжаем пытаться.
To make it look so nice
Чтобы все выглядело так красиво
And we keep hiding
И мы продолжаем прятаться.
What′s going on inside
Что происходит внутри
But what if I share my brokenness
Но что если я разделю с тобой свое горе
What if you share how you feel?
Что, если ты поделишься своими чувствами?
And what if we weren't afraid of this crazy mess?
А что, если бы мы не боялись этого безумного беспорядка?
What if we were real?
Что, если бы мы были реальны?
Just meant to be real
Просто хотел быть настоящим.
Just meant to be real
Просто хотел быть настоящим.
Just meant to be real
Просто хотел быть настоящим.
Just meant to, just meant to
Просто хотел, просто хотел ...





Writer(s): Cindy Lavonne Morgan, Benjamin Glover, Mandisa Hundley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.