Mandisa - What If We Were Real - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mandisa - What If We Were Real




What If We Were Real
Что, если бы мы были настоящими?
Well, I′m tired of saying everything I feel
Я устала говорить то, что должна,
Like I'm supposed to say
Как от меня ожидают.
I′m tired of smiling all the time
Я устала всё время улыбаться,
I wanna throw the mask away
Хочу снять эту маску.
Sometimes you just have a bad day
Иногда у тебя просто плохой день,
Sometimes you just wanna scream
Иногда хочется просто кричать.
Tell me I'm not the only one
Скажи мне, что я не одна такая,
Tell me that you feel just like me
Скажи, что ты чувствуешь то же самое.
We keep trying
Мы продолжаем стараться
To make it look so nice
Сделать вид, что всё прекрасно,
And we keep hiding
И продолжаем скрывать
What's going on inside
То, что происходит внутри.
But what if I share my brokenness
Но что, если я поделюсь своей уязвимостью,
What if you share how you feel?
Что, если ты расскажешь о своих чувствах?
And what if we weren′t afraid of this crazy mess?
И что, если мы не будем бояться этого безумного хаоса?
What if we were real? What if we were real?
Что, если бы мы были настоящими? Что, если бы мы были настоящими?
I′m over hiding my tears
Я больше не хочу скрывать свои слёзы,
I think I'm gonna let ′em go
Думаю, я позволю им течь.
I'm over acting so strong
Я больше не хочу притворяться сильной,
When I ain′t even in control
Когда я даже не контролирую ситуацию.
We make it so complicated
Мы всё так усложняем,
But why does it have to be?
Но почему так должно быть?
Why can't we open our hearts
Почему мы не можем открыть свои сердца
And let everybody see?
И позволить всем увидеть?
We keep trying
Мы продолжаем стараться
To make it look so nice
Сделать вид, что всё прекрасно,
And we keep hiding
И продолжаем скрывать
What′s going on inside
То, что происходит внутри.
But what if I share my brokenness
Но что, если я поделюсь своей уязвимостью,
What if you share how you feel?
Что, если ты расскажешь о своих чувствах?
And what if we weren't afraid of this crazy mess?
И что, если мы не будем бояться этого безумного хаоса?
What if we were real?
Что, если бы мы были настоящими?
We'd think a little less of ourselves
Мы бы меньше думали о себе,
We′d care about somebody else
Мы бы заботились о ком-то ещё,
′Cause we'd know just how they feel
Потому что мы бы знали, как они себя чувствуют.
Maybe we could let someone love us
Может быть, мы могли бы позволить кому-то любить нас,
Maybe we′d be a little more like Jesus
Может быть, мы были бы немного больше похожи на Иисуса,
Why can't we learn to be real?
Почему мы не можем научиться быть настоящими?
We keep trying
Мы продолжаем стараться
To make it look so nice
Сделать вид, что всё прекрасно,
And we keep hiding
И продолжаем скрывать
What′s going on inside
То, что происходит внутри.
But what if I share my brokenness
Но что, если я поделюсь своей уязвимостью,
What if you share how you feel?
Что, если ты расскажешь о своих чувствах?
And what if we weren't afraid of this crazy mess?
И что, если мы не будем бояться этого безумного хаоса?
What if we were real?
Что, если бы мы были настоящими?
Just meant to be real
Просто быть настоящими,
Just meant to be real
Просто быть настоящими,
Just meant to be real
Просто быть настоящими,
Just meant to, just meant to
Просто быть, просто быть.





Writer(s): Cindy Lavonne Morgan, Benjamin Glover, Mandisa Hundley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.