Paroles et traduction Mando - Teleftea Fora (Devami Var)
Teleftea Fora (Devami Var)
Our Last Time (Continued)
Η
τελευταία
μας
φορά,
Our
last
time
together,
Δώρο
Θεού
ή
συμφορά.
A
gift
from
God
or
a
misfortune.
Δε
μου
μένει
καιρός
να
σε
πείσω,
I
don't
have
time
to
convince
you,
Και
το
σώμα
αυτό
παίρνω
πίσω.
And
I'm
taking
back
this
body.
Στην
άδεια
θέση
μου
θα
βρεις,
In
my
empty
place
you'll
find,
Ένα
σημείωμα
βροχής.
A
note
of
rain.
Μα
στη
θύελλα
όταν
ξυπνήσεις,
But
when
you
wake
up
in
the
storm,
Να
με
δεις
ξανά
μη
ζητήσεις.
Don't
ask
to
see
me
again.
Σε
κρατώ
σφιχτά
στα
σκοτεινά,
I
hold
you
tightly
in
the
darkness,
Τελευταία
φορά.
For
the
last
time.
Δε
θα
πω
το
σ'
αγαπώ
ξανά,
I
won't
say
"I
love
you"
again,
Τώρα
τίποτα
πια.
Nothing
matters
anymore.
Σε
κρατώ
σφιχτά
στα
σκοτεινά,
I
hold
you
tightly
in
the
darkness,
Τελευταία
φορά.
For
the
last
time.
Σε
κοιτώ
και
κάτι
με
πονά,
I
look
at
you
and
something
hurts
me,
Τελευταία
φορά.
For
the
last
time.
Πέντε
και
μισή,
Five-thirty,
Σε
ρωτάω
σιωπηλά:
I
ask
you
silently:
Πώς
γίναν
κομμάτια
εκείνα
τα
φιλιά;
How
did
those
kisses
become
pieces?
Πέντε
και
μισή,
Five-thirty,
Όνειρα
κοιτάς,
You
look
at
dreams,
Τέλειωσε,
τέλειωσε,
τ'
όνειρο
για
μας.
It's
over,
it's
over,
the
dream
for
us.
Σε
κρατώ
σφιχτά
στα
σκοτεινά,
I
hold
you
tightly
in
the
darkness,
Τελευταία
φορά.
For
the
last
time.
Σε
κοιτώ
και
κάτι
με
πονά,
I
look
at
you
and
something
hurts
me,
Τελευταία
φορά.
For
the
last
time.
Την
τελευταία
μας
φορά,
Our
last
time
together,
Βουρκώνει
κάποια
διαφορά.
Some
difference
is
crying.
Ήμουν
μόνη
και
το
βεβαιώνει,
I
was
alone
and
it
confirms
it,
Δάκρυ
υπογραφή
στο
σεντόνι.
A
tear,
a
signature
on
the
sheet.
Εδώ
αφήνω
την
καρδιά,
I
leave
my
heart
here,
Στο
μαξιλάρι
τα
κλειδιά.
The
keys
on
the
pillow.
Δυο
φτερά
στο
χαλί
να
πετάξεις,
Two
wings
on
the
carpet
to
fly
away,
Μα
δε
θα
με
βρεις
μη
με
ψάξεις.
But
you
won't
find
me,
don't
look
for
me.
Σε
κρατώ
σφιχτά
στα
σκοτεινά,
I
hold
you
tightly
in
the
darkness,
Τελευταία
φορά.
For
the
last
time.
Δε
θα
πω
το
σ'
αγαπώ
ξανά,
I
won't
say
"I
love
you"
again,
Τώρα
τίποτα
πια.
Nothing
matters
anymore.
Σε
κρατώ
σφιχτά
στα
σκοτεινά,
I
hold
you
tightly
in
the
darkness,
Τελευταία
φορά.
For
the
last
time.
Σε
κοιτώ
και
κάτι
με
πονά,
I
look
at
you
and
something
hurts
me,
Τελευταία
φορά.
For
the
last
time.
Πέντε
και
μισή,
Five-thirty,
Σε
ρωτάω
σιωπηλά:
I
ask
you
silently:
Πώς
γίναν
κομμάτια
εκείνα
τα
φιλιά;
How
did
those
kisses
become
pieces?
Πέντε
και
μισή,
Five-thirty,
Όνειρα
κοιτάς,
You
look
at
dreams,
Τέλειωσε,
τέλειωσε,
τ'
όνειρο
για
μας.
It's
over,
it's
over,
the
dream
for
us.
Σε
κρατώ
σφιχτά
στα
σκοτεινά,
I
hold
you
tightly
in
the
darkness,
Τελευταία
φορά.
For
the
last
time.
Δε
θα
πω
το
σ'
αγαπώ
ξανά,
I
won't
say
"I
love
you"
again,
Τώρα
τίποτα
πια.
Nothing
matters
anymore.
Σε
κρατώ
σφιχτά
στα
σκοτεινά,
I
hold
you
tightly
in
the
darkness,
Τελευταία
φορά.
For
the
last
time.
Σε
κοιτώ
και
κάτι
με
πονά,
I
look
at
you
and
something
hurts
me,
Τελευταία
φορά.
For
the
last
time.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kayahan Acar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.