Paroles et traduction Mando - Tú y Nadie Más
Tú y Nadie Más
Ты и только ты
Quizá
nunca
entendi
lo
que
fui
para
ti
Возможно,
ты
никогда
не
понимала,
кем
я
был
для
тебя
Perdón
si
te
he
lastimado
Прости,
если
я
сделал
тебе
больно
Yo
sé
me
equivoque
Я
знаю,
я
ошибся
Dime
que
tengo
que
hacer
para
que
estes
a
mi
lado
Скажи,
что
мне
сделать,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Tu
distancia
me
mato
Твоя
отстраненность
убивает
меня
Esa
ausencia
provocó
Это
отсутствие
привело
к
тому,
El
querer
llamarte
hoy
para
decirte
todo
Что
я
хочу
позвонить
тебе
сегодня
и
сказать
все
Que
yo
sin
ti
no
puedo
estar
Что
я
не
могу
без
тебя
Eres
tú
y
nadie
más
Ты
и
только
ты
Quiero
sólo
navegar
contigo
Я
хочу
плыть
только
с
тобой
No
voy
a
dejar
Я
не
оставлю
Lo
que
vengo
a
rescatar
То,
за
чем
я
пришел
— спасти
Es
tu
amor
y
nada
más
Твою
любовь
и
ничего
больше
Si
solo
me
das
Если
ты
только
дашь
мне
Una
oportunidad
para
amarte
una
vez
más
Еще
один
шанс
любить
тебя
Recuerdo
de
aquél
día
en
que
todo
iba
bien
Я
вспоминаю
тот
день,
когда
все
было
хорошо
Hoy
estoy
que
no
aguanto
Сегодня
я
больше
не
могу
терпеть
Sóloo
te
quiero
decir
lo
que
tu
eres
para
mi
Я
просто
хочу
сказать
тебе,
кто
ты
для
меня
Con
poco
aire
te
canto
Задыхаясь,
я
пою
тебе
Tu
distancia
me
mato
Твоя
отстраненность
убивает
меня
Esa
ausencia
provocó
Это
отсутствие
привело
к
тому,
El
querer
llamarte
hoy
para
decirte
todo
Что
я
хочу
позвонить
тебе
сегодня
и
сказать
все
Que
yo
sin
ti
no
puedo
estar
Что
я
не
могу
без
тебя
Eres
tú
y
nadie
más
Ты
и
только
ты
Quiero
sólo
navegar
contigo
Я
хочу
плыть
только
с
тобой
No
voy
a
dejar
Я
не
оставлю
Lo
que
vengo
a
rescatar
То,
за
чем
я
пришел
— спасти
Es
tu
amor
y
nada
más
Твою
любовь
и
ничего
больше
Si
solo
me
das
Если
ты
только
дашь
мне
Una
oportunidad
para
amarte
una
vez
más
Еще
один
шанс
любить
тебя
Dime
dime
dime
dimelo
bien
Скажи,
скажи,
скажи,
скажи
мне
честно
Por
quien
tu
corazón
late
de
nuevo
otra
vez?
Ради
кого
твое
сердце
бьется
снова?
Cuando
cuando
cuando
cuando
será
Когда,
когда,
когда,
когда
же
наступит
Ese
momento
tu
y
nadie
más
Тот
момент,
когда
будем
только
ты
и
я
Dime
dime
dime
dimelo
bien
Скажи,
скажи,
скажи,
скажи
мне
честно
Por
quien
tu
corazón
late
de
nuevo
otra
vez?
Ради
кого
твое
сердце
бьется
снова?
Cuando
cuando
cuando
cuando
será
Когда,
когда,
когда,
когда
же
наступит
Ese
momento
tu
y
nadie
más
Тот
момент,
когда
будем
только
ты
и
я
No
voy
a
dejar
Я
не
оставлю
Lo
que
vengo
a
rescatar
То,
за
чем
я
пришел
— спасти
Eres
tu
y
nadie
más
Тебя
и
никого
больше
No
voy
a
dejar
Я
не
оставлю
Lo
que
vengo
a
rescatar
То,
за
чем
я
пришел
— спасти
Es
tu
amor
y
nada
más
Твою
любовь
и
ничего
больше
Si
sólo
me
das
Если
ты
только
дашь
мне
Una
oportunidad
para
amarte
una
vez
más
Еще
один
шанс
любить
тебя
Tu
distancia
me
mato
(Regresa)
Твоя
отстраненность
убивает
меня
(Вернись)
Esa
ausencia
provocó
(conmigo)
Это
отсутствие
привело
к
тому,
(ко
мне)
El
querer
llamarte
hoy
(regresa)
Что
я
хочу
позвонить
тебе
сегодня
(вернись)
Para
decirte
todo
(conmigo)
И
сказать
все
(ко
мне)
Que
yo
sin
ti
no
puedo
estar
(regresa)
Что
я
не
могу
без
тебя
(вернись)
Eres
tú
y
nadie
más
(conmigo)
Ты
и
только
ты
(ко
мне)
Quiero
sólo
navegar
contigo
Я
хочу
плыть
только
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.