Mando - No Hesi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mando - No Hesi




No Hesi
Не сомневайся
No hesi
Не сомневайся,
Everyday a movie you gotta treat it like you on film
Каждый день как фильм, ты должен относиться к нему, как будто ты в кадре.
You don't gotta be rich to have drip
Тебе не обязательно быть богатым, чтобы иметь стиль.
You gotta stop and pose for the pic
Ты должен остановиться и позировать для фото.
Smile you are star yeah shine for the flick
Улыбнись, ты звезда, да, сияй для фильма.
Lights camera action
Свет, камера, мотор!
Lights camera action
Свет, камера, мотор!
Are you ready for the main attraction
Ты готов к главной достопримечательности?
No hesi no hesitation t
Не сомневайся, никаких колебаний,
This is yours you gotta grab it
Это твоё, ты должен взять это.
You gotta have it this ain't no magic
Ты должен получить это, это не магия.
You gotta work i'm an artist this mic my Canvas
Ты должен работать, я художник, этот микрофон - мой холст.
No hesi
Не сомневайся,
Make the right plays even though Mando he a lefty
Делай правильные ходы, хотя Мандо левша.
No hesi
Не сомневайся,
If I respect you then you better respect me
Если я тебя уважаю, то и ты уважай меня.
No hesi
Не сомневайся,
I'll be quick to get disrespectful
Я быстро стану неуважительным.
No hesi
Не сомневайся,
Got yin and yang I try to be peaceful
У меня есть ин и ян, я стараюсь быть мирным.
No hesi
Не сомневайся,
Try to bless me
Попробуй благословить меня.
No hesi
Не сомневайся,
Got more friends than Foes
У меня больше друзей, чем врагов.
Golden warrior like Stephen ima master warrior like Po
Золотой воин, как Стивен, я мастер боевых искусств, как По.
Where you want to go
Куда ты хочешь пойти?
Gotta do it can't think twice
Сделай это, не думай дважды.
Just know you got to do it if it feels right
Просто знай, что ты должен сделать это, если чувствуешь, что это правильно.
That's the truth
Это правда.
Where you wanna go
Куда ты хочешь пойти?
That's the truth
Это правда.
Where you wanna go
Куда ты хочешь пойти?
That's the truth
Это правда.
Where you wanna go huh
Куда ты хочешь пойти, а?
We can take it slow
Мы можем не торопиться.
Or we can go fast
Или мы можем поехать быстро.
Yeah hope I don't trash
Да, надеюсь, я не разобьюсь.
Nah got this shit on autopilot
Нет, у меня это дерьмо на автопилоте.
In the 'T" got her doing things she couldn't even imagine
В "Т" она делает то, что даже не могла себе представить.
Make her wishes come truth like Aladdin
Исполняю её желания, как Аладдин.
She a princess yeah just like Jasmine
Она принцесса, да, прямо как Жасмин.
Keep it real no need stunt yeah stop the acting
Будь собой, не нужно притворяться, да, прекрати играть.
Know what you lack what you you need
Знай, чего тебе не хватает, что ты...
I can unlock you I got the keys yeah it's me
Я могу открыть тебя, у меня есть ключи, да, это я.
Everyday a movie gotta treat it like you on film
Каждый день как фильм, ты должен относиться к нему, как будто ты в кадре.
You don't gotta be rich to have drip
Тебе не обязательно быть богатым, чтобы иметь стиль.
You gotta stop and pose for the pic
Ты должен остановиться и позировать для фотографии.
Smile you are star yeah shine for the flick
Улыбнись, ты звезда, да, сияй для снимка.
Lights camera action
Свет, камера, мотор!
Lights camera action
Свет, камера, мотор!
Are you ready for the main attraction
Ты готов к главной достопримечательности?
No hesi no hesitation this is yours you gotta
Не сомневайся, никаких колебаний, это твоё, ты должен.
Grab it you gotta have it there ain't no magic
Взять это, ты должен получить это, здесь нет никакой магии.
No hesi
Не сомневайся,
No hesitation
Никаких колебаний.
You could change the station
Ты можешь переключить станцию.
I'm a beast I'm a creature yeah I'm a mutation
Я зверь, я существо, да, я мутация.
No need to fake it yeah I'm a one of one
Не нужно притворяться, да, я один такой.
I'm a one of one
Я один такой.
We all ones of ones
Мы все единственные в своём роде.
Yeah we are all different but underneath
Да, мы все разные, но в глубине души
We all the same that's what makes us great
Мы все одинаковые, вот что делает нас великими.
I do not rep no gang I rep the Yin and Yang
Я не представляю никакую банду, я представляю Инь и Ян.
I do not bang I let my voice sing
Я не дерусь, я позволяю своему голосу петь.
Yeah gotta unleash the beast
Да, нужно выпустить зверя.
Time is money and you already paid the fee
Время - деньги, и ты уже заплатил пошлину.
I'm a businessman who trying to sponsor me
Я бизнесмен, который пытается спонсировать меня.
Never no problems will law but I might catch a 1st degree
Никогда никаких проблем с законом, но я могу получить первую степень.
Damn I real murdered this beat
Чёрт, я реально убил этот бит.
We all got a gift
У всех нас есть дар.
I'm here to help got bring it out
Я здесь, чтобы помочь тебе раскрыть его.
Here uplift
Здесь, чтобы поддержать.
Here to tell you you gon' crush it
Здесь, чтобы сказать тебе, что ты справишься.
Roll the dice take the risk say fuck it
Бросай кости, рискуй, скажи чёрту всё".
The mission Superbad but you gon' succeed just like McLovin
Миссия "Superbad", но ты добьёшься успеха, как МакЛавин.
Beauty in the pain gotta turn nothing into something
Красота в боли, нужно превратить ничто во что-то.
It's okay to be scared
Всё в порядке, бояться - это нормально.
It's okay to be nervous
Нервничать - это нормально.
We got twenty-seven emotions which one are you serving
У нас есть двадцать семь эмоций, какую из них ты испытываешь?
Life is a lot of things but the "L" stands for learning
Жизнь - это много вещей, но "L" означает обучение.
Live N Learn that's the album
Живи и учись, вот как называется альбом.
Call the bros tell em lock in wealth that's the outcome
Позвони братанам, скажи им, чтобы они вложились в богатство, вот результат.
I cannot live in the middle yeah I'm gifted like I'm Malcom
Я не могу жить посередине, да, я одарён, как будто я Малкольм.
I just go dumb, feel like Homer treat the beats like they donuts
Я просто схожу с ума, чувствую себя Гомером, отношусь к битам, как будто это пончики.
Berry bonds I be hitting home runs
Берри Бондс, я выбиваю хоум-раны.
Feel like homer Ima poet and I gotta show it
Чувствую себя Гомером, я поэт, и я должен показать это.
Straight up
Вот так.
Everyday a movie gotta treat it like you on film
Каждый день как фильм, ты должен относиться к нему, как будто ты в кадре.
You don't gotta be rich to have drip
Тебе не обязательно быть богатым, чтобы иметь стиль.
You gotta stop and pose for the pic
Ты должен остановиться и позировать для фотографии.
Smile you are star yeah shine for the flick
Улыбнись, ты звезда, да, сияй для снимка.
Lights camera action
Свет, камера, мотор!





Writer(s): Elmer Armando Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.