Paroles et traduction Mando - Mi Nombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
tengo
duda
de
lo
que
me
estás
diciendo
Я
не
сомневаюсь
в
том,
что
ты
мне
говоришь,
Me
ha
quedado
claro
que
tan
firme
es
tu
decisión
Мне
совершенно
ясно,
насколько
твердо
твое
решение.
Claro
que
lo
entiendo,
pero
no
estoy
de
acuerdo
Конечно,
я
понимаю,
но
не
согласен.
Sin
embargo,
porque
te
amo
te
digo
adiós
Тем
не
менее,
потому
что
я
люблю
тебя,
я
говорю
прощай.
Y
pase
lo
que
pase
quiero
que
tengas
presente
И
что
бы
ни
случилось,
я
хочу,
чтобы
ты
помнила
En
tu
pecho
y
en
tu
mente,
esta
oración
В
твоей
груди
и
в
твоих
мыслях
эту
молитву:
Mientras
no
olvides
mi
nombre
no
habrá
final
Пока
ты
не
забудешь
мое
имя,
конца
не
будет.
Dejaré
la
puerta
abierta
cuando
quieras
regresar
Я
оставлю
дверь
открытой,
когда
ты
захочешь
вернуться.
Estaré
justo
al
lado
de
los
objetos
extraviados
Я
буду
ждать
тебя
рядом
с
бюро
находок,
Por
si
me
quieres
recuperar
Если
ты
захочешь
меня
вернуть.
Mientras
no
olvides
mi
nombre
te
voy
a
buscar
Пока
ты
не
забудешь
мое
имя,
я
буду
искать
тебя.
No
me
importa
lo
que
digan
ni
con
quién
vas
a
estar
Мне
все
равно,
что
говорят
и
с
кем
ты
будешь.
Algún
día
te
haré
falta
y
aunque
sean
mil
mañanas
Когда-нибудь
я
тебе
понадоблюсь,
и
даже
если
пройдет
тысяча
дней,
Aquí
voy
a
esperar
Я
буду
ждать
здесь.
Yo
no
tengo
duda
de
lo
que
me
estás
diciendo
Я
не
сомневаюсь
в
том,
что
ты
мне
говоришь,
Me
ha
quedado
claro
que
tan
firme
es
tu
decisión
Мне
совершенно
ясно,
насколько
твердо
твое
решение.
Claro
que
lo
entiendo,
pero
no
estoy
de
acuerdo
Конечно,
я
понимаю,
но
не
согласен.
Sin
embargo,
porque
te
amo
te
digo
adiós
Тем
не
менее,
потому
что
я
люблю
тебя,
я
говорю
прощай.
Y
pase
lo
que
pase
quiero
que
tengas
presente
И
что
бы
ни
случилось,
я
хочу,
чтобы
ты
помнила
En
tu
pecho
y
en
tu
mente,
esta
oración
В
твоей
груди
и
в
твоих
мыслях
эту
молитву:
Mientras
no
olvides
mi
nombre
no
habrá
final
Пока
ты
не
забудешь
мое
имя,
конца
не
будет.
Dejaré
la
puerta
abierta
cuando
quieras
regresar
Я
оставлю
дверь
открытой,
когда
ты
захочешь
вернуться.
Estaré
justo
al
lado
de
los
objetos
extraviados
Я
буду
ждать
тебя
рядом
с
бюро
находок,
Por
si
me
quieres
recuperar
Если
ты
захочешь
меня
вернуть.
Mientras
no
olvides
mi
nombre
te
voy
a
buscar
Пока
ты
не
забудешь
мое
имя,
я
буду
искать
тебя.
No
me
importa
lo
que
digan
ni
con
quien
vas
a
estar
Мне
все
равно,
что
говорят
и
с
кем
ты
будешь.
Algún
día
te
haré
falta
y
aunque
sean
mil
mañanas
Когда-нибудь
я
тебе
понадоблюсь,
и
даже
если
пройдет
тысяча
дней,
Aquí
voy
a
esperar
Я
буду
ждать
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Eduardo Ayala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.