Paroles et traduction Mando Diao - Paralyzed
She
ain′t
as
beautiful
as
me,
but
she's
as
beautiful
as
she
can
be
Она
не
так
красива,
как
я,
но
она
настолько
красива,
насколько
может
быть.
She
ain′t
as
cold
as
she
want
but
she
wants
it
to
boil
Она
не
так
холодна,
как
ей
хочется,
но
она
хочет,
чтобы
все
закипело.
She
ain't
as
cold
as
she
can
be,
don't
you
see
Она
не
так
холодна,
как
может
быть,
разве
ты
не
видишь?
It
takes
a
fast
mind
to
figure
out,
what′s
on
this
whole
earth
this
is
all
about
Нужен
быстрый
ум,
чтобы
понять,
что
происходит
на
этой
земле.
Let
′em
ride
for
a
while,
let
'em
wonder,
oh
Пусть
они
немного
поскачут
верхом,
пусть
удивятся,
о
Why
it
takes
a
faster,
faster,
faster
mind
to
figure
out
how
Почему
требуется
более
быстрый,
быстрый,
быстрый
ум,
чтобы
понять,
как
это
сделать?
She′s
got
a
bent
belt
by
her
side
Рядом
с
ней
гнутый
ремень.
She's
got
that
donkey
paralyzed
Она
парализовала
осла.
She′s
got
a
cold
inner
wind
and
a
ware
full
of
sins
У
нее
холодный
внутренний
ветер
и
посуда,
полная
грехов.
She's
got
a
garagedoor
where
you′ve
got
lies
У
нее
есть
гараж,
где
ты
лжешь.
She's
got
a
lifeline
by
her
side
Рядом
с
ней
есть
спасательный
круг.
She's
got
a
woman
paralyzed
Она
парализовала
женщину.
She′s
got
a
much
elder
husband
than
god′s
son
himself
У
нее
гораздо
старше
муж,
чем
сам
Сын
Божий.
She's
got
a
bagage
full
of
hope
and
knives
У
нее
целый
мешок
надежды
и
ножей.
She′s
selling
basses
down
a
'backstreet
stair′
Она
продает
басы
вниз
по
"лестнице
на
задворках".
Just
down
the
alley
where
there's
nothin′
but
air
Прямо
в
переулке,
где
нет
ничего,
кроме
воздуха.
And
the
birds
took
brake,
'round
1968
И
птицы
затормозили
где-то
в
1968
году.
She's
selling
basses
in
a
′backstreet
stair′
Она
продает
басы
в
"backstreet
stair".
She
took
me
down
when
just
couldn't
get
ahead
Она
сбила
меня
с
ног,
когда
я
просто
не
мог
продвинуться
вперед.
She
took
my
soul
when
I
choosed
laughter
instead
Она
забрала
мою
душу,
когда
вместо
этого
я
выбрал
смех.
Let
me
ride
for
a
while
let
me
wonder,
oh
Позволь
мне
прокатиться
верхом,
позволь
мне
удивиться,
о
How
it
takes
a
faster,
faster,
faster
mind
to
figure
out
how
Как
нужен
быстрый,
быстрый,
быстрый
ум,
чтобы
понять,
как
...
She′s
got
a
bent
belt'
У
нее
погнутый
ремень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustaf Noren, Bjorn Dixgard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.