Paroles et traduction en russe Mando Diao - Sweet Wet Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Wet Dreams
Сладкие Влажные Сны
I'm
a
alone,
to
get
with
sweet
wet
dreams
Я
один,
чтобы
предаться
сладким
влажным
снам
Don't
let
go
never
lose
it,
just
saw
with
the
sweet
dreams
Не
отпускай,
никогда
не
теряй
это,
просто
видел
в
сладких
снах
You
were
the
one
to
open
up
me
Ты
была
той,
кто
открыл
меня
Long
time
ago,
so
far
away
Давно,
так
далеко
Uuh,
no
I
don't
want
to
get
that
on
my
kneew
Уу,
нет,
я
не
хочу,
чтобы
это
встало
у
меня
на
колени
I'm
letting
my
mind
to
see
though
air
Я
позволяю
своему
разуму
видеть
сквозь
воздух
I'm
a
alone,
to
get
with
sweet
wet
dreams
Я
один,
чтобы
предаться
сладким
влажным
снам
I'm
a
alone,
to
get
with
sweet
wet
dreams
Я
один,
чтобы
предаться
сладким
влажным
снам
Don't
let
go
never
lose
it,
just
saw
with
the
sweet
dreams
Не
отпускай,
никогда
не
теряй
это,
просто
видел
в
сладких
снах
Left
you
because
you
came
too
close
to
me
Оставил
тебя,
потому
что
ты
подошла
слишком
близко
ко
мне
I
just
couldn
take
the
blame
tou
give
me
Я
просто
не
мог
принять
вину,
которую
ты
на
меня
возложила
But
I
can
forget
how
we
have
each
other
Но
я
не
могу
забыть,
как
мы
были
друг
у
друга
I
want
you
but
only
for
your
style
Я
хочу
тебя,
но
только
из-за
твоего
стиля
I'm
a
alone,
to
get
with
sweet
wet
dreams
Я
один,
чтобы
предаться
сладким
влажным
снам
I'm
a
alone,
to
get
with
sweet
wet
dreams
Я
один,
чтобы
предаться
сладким
влажным
снам
I'm
alone,
here
I
stay,
just
holding
on
to
sweet
dreams
Я
один,
я
остаюсь
здесь,
просто
цепляясь
за
сладкие
сны
Don't
let
go
never
lose
it,
just
sold
it
on
two
wet
dreams
Не
отпускай,
никогда
не
теряй
это,
просто
продал
это
за
два
влажных
сна
You'll
be
all
alone,
in
the
coul...
Ты
будешь
совсем
одна,
в
холод...
We
can
make
it
together
but
would
please
not
roll
Мы
можем
сделать
это
вместе,
но,
пожалуйста,
не
катись
Give
me
back,
all
alone,
Верни
меня,
совсем
одного,
We
can
make
it
together
but
would
please
not
roll
Мы
можем
сделать
это
вместе,
но,
пожалуйста,
не
катись
Too
long
in
the
night
Слишком
долго
в
ночи
Ohh
wet
dreams
О,
влажные
сны
Only
on
two,
the
swet
wet
dreams
Только
за
два,
сладких
влажных
сна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustaf Erik Noren, Bjoern Ngvar Olsson, Gustaf Erik Noren, Bjorn Hans-Erik Dixgard, Bjorn Hans-Erik Dixgard
Album
Aelita
date de sortie
23-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.