Paroles et traduction MandoPony - Ballons
So
many
years
Столько
лет
...
So
many
dark
memories
Так
много
мрачных
воспоминаний
So
many
fears
Так
много
страхов.
We've
now
put
to
ease
Теперь
мы
успокоились.
Pain
makes
you
do
Боль
заставляет
тебя
делать
это.
Things
you
never
knew
you
could
do
Вещи,
о
которых
ты
и
не
подозревал,
что
можешь
сделать.
Is
this
all
real?
Это
все
реально?
Or
just
a
deja
vu
Или
просто
дежавю
But
now
the
party's
over
Но
теперь
вечеринка
закончилась.
Now
the
guest
are
gone
Теперь
гости
ушли.
It's
already
past
our
bedtime
Нам
уже
давно
пора
спать.
It's
already
almost
dawn
Уже
почти
рассвело.
Just
like
Balloons
Прямо
как
воздушные
шарики
We
soar
on
our
own
Мы
парим
сами
по
себе.
Finally
free
Наконец
то
свободен
From
the
pain
of
our
home
От
боли
нашего
дома.
And
just
like
ballons
И
точно
так
же,
как
шары.
That
no
one
will
hold
Этого
никто
не
удержит.
Free
from
the
truth
Свободен
от
правды.
That
no
one
will
know
Этого
никто
не
узнает.
Just
little
children
Просто
маленькие
дети.
Not
at
all
strange
Совсем
не
странно
Until
the
lights
went
out
Пока
не
погас
свет.
And
everything
changed
И
все
изменилось.
Alone
and
afraid
В
одиночестве
и
страхе.
For
oh
so
long
О
как
долго
Wondering
what
Интересно
что
Did
we
do
wrong?
Мы
поступили
неправильно?
Cause
now
the
party's
over
Потому
что
теперь
вечеринка
закончилась
And
everyone
is
red
И
все
красные.
I
feel
sick
to
my
stomach
Меня
тошнит.
Or
am
i
sick
to
the
head?
Или
я
больна
на
голову?
Just
like
Balloons
Прямо
как
воздушные
шарики
We
soar
on
our
own
Мы
парим
сами
по
себе.
Finally
free
Наконец
то
свободен
From
the
pain
of
our
home
От
боли
нашего
дома.
And
just
like
ballons
И
точно
так
же,
как
шары.
That
no
one
will
hold
Этого
никто
не
удержит.
Free
from
the
truth
Свободен
от
правды.
That
no
one
will
know
Этого
никто
не
узнает.
All
of
the
pain
Вся
эта
боль
Far
in
the
past,
yet
Далеко
в
прошлом,
но
...
Echoes
of
screams
Эхо
криков
Forever
will
last
Вечность
будет
длиться
вечно
Just
like
Balloons
Прямо
как
воздушные
шарики
We
soar
on
our
own
Мы
парим
сами
по
себе.
Finally
free
Наконец
то
свободен
From
the
pain
of
our
home
От
боли
нашего
дома.
And
just
like
ballons
И
точно
так
же,
как
шары.
That
no
one
will
hold
Этого
никто
не
удержит.
Free
from
the
truth
Свободен
от
правды.
That
no
one
will
know
Этого
никто
не
узнает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.