Paroles et traduction MandoPony - Shining Armor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
little
sis,
are
you
feelin'
alone?
Эй,
сестренка,
тебе
одиноко?
It's
been
a
while
now
since
you
left
home,
Прошло
уже
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
покинул
дом.
I'm
guessing
that
you're
doing
all
right,
Думаю,
у
тебя
все
в
порядке.
You
were
always
so
smart,
always
so
bright
Ты
всегда
была
такой
умной,
такой
яркой.
No
you
never
really
needed
me,
Нет
на
самом
деле
я
тебе
никогда
не
был
нужен,
All
you
had
to
do
was
believe
Все,
что
тебе
нужно
было
сделать,
- это
поверить.
In
yourself,
take
a
chance,
В
себе
самом,
рискни,
I'm
so
proud
to
say
it
now...
Я
так
горжусь
этим
сейчас
...
I
can't
be
your
Shining
Armor
Я
не
могу
быть
твоей
сияющей
броней.
You
don't
need
my
protection,
Тебе
не
нужна
моя
защита,
But
we'll
always
have
a
connection
Но
между
нами
всегда
будет
связь.
No,
I
can't
be
your
Shining
Armor
Нет,
я
не
могу
быть
твоей
сияющей
броней.
You
don't
need
my
defenses,
Тебе
не
нужна
моя
защита,
You're
growing
up
and
moving
on
Ты
взрослеешь
и
двигаешься
дальше.
Without
me...
Без
меня...
Without
me...
Без
меня...
Without
me...
Без
меня...
We
lost
touch
so
long
ago,
Мы
потеряли
связь
так
давно,
And
where
are
you
now?
I
barely
know,
А
где
ты
сейчас?
- я
едва
знаю.
It
hurts
to
say,
we've
gone
seperate
ways,
Больно
говорить,
но
наши
пути
разошлись,
And
I'm
praying
now
I'll
see
you
someday
soon...
И
теперь
я
молюсь,
чтобы
когда-нибудь
мы
снова
встретились...
And
even
through
the
fog
of
time,
И
даже
сквозь
туман
времени,
I'll
remember
the
days
just
fine,
Я
буду
прекрасно
помнить
те
дни,
When
I
was
your
favorite
hero,
Когда
я
был
твоим
любимым
героем.
That
was
so
long
ago,
yeah...
Это
было
так
давно,
да...
I
can't
be
your
Shining
Armor
Я
не
могу
быть
твоей
сияющей
броней.
You
don't
need
my
protection,
Тебе
не
нужна
моя
защита,
But
we'll
always
have
a
connection
Но
между
нами
всегда
будет
связь.
No,
I
can't
be
your
Shining
Armor
Нет,
я
не
могу
быть
твоей
сияющей
броней.
You
don't
need
my
defenses,
Тебе
не
нужна
моя
защита.
You're
growing
up
and
moving
on,
Ты
взрослеешь
и
двигаешься
дальше.
I'll
always
love
you
from
afar,
Я
всегда
буду
любить
тебя
издалека,
But
you're
growing
up
and
moving
on
Но
ты
взрослеешь
и
двигаешься
дальше.
Without
me...
Без
меня...
Hey
little
sis,
are
you
feelin'
alone?
Эй,
сестренка,
тебе
одиноко?
Little
sis,
are
you
feeling
alone?
Сестренка,
тебе
одиноко?
Do
you
wanna
come
back
home?
Ты
хочешь
вернуться
домой?
Do
you
wanna
come
back
home...?
Ты
хочешь
вернуться
домой?..
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.