MandoPony - Survive the Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MandoPony - Survive the Night




Let's try to make it right!
Пойми на этот раз!
Don't wanna start a fight!
Бой не начнём сейчас!
And we're so sorry
Прощенья просим
if we give you all a little fright!
если сильно напугали вас!
We're not so scary
Не так страшны
if you see us in the daylight!
пока дневной свет не погас!
You'll be so happy
Ты будешь счастлив
just as long as you survive the night!
если выживешь в полночьный час!
Let's try to make it right!
Пойми на этот раз!
Don't wanna start a fight!
Бой не начнём сейчас!
And we're so sorry
Прощенья просим
if we give you all a little fright!
если сильно напугали вас!
We're not so scary
Не так страшны
if you see us in the daylight!
пока дневной свет не погас!
You'll be so happy
Ты будешь счастлив
just as long as you survive the night!
если выживешь в полночьный час!
Hey there!
привет!
How ya doin'?
как дела?
Nice to meet ya!
Приятно познакомиться!
Are you new in town?
Вы новичок в городе?
Don't think i've seen you before!
Не думаю, что я видел тебя раньше!
It's great to see new faces around!
Здорово видеть новые лица вокруг!
And if you'd like it
И если тебе понравится
I can give a tour
Я могу дать тур
Of our enchanting wonderland
Нашей очаровательной стране чудес
New and improved without the doors!
Новые и улучшенные без дверей!
There's no escape.
Нет никакого спасения.
But then...
Но потом...
Who would wanna leave?
Кто захочет уйти?
It's a fantastical paradise!
Это фантастический рай!
And it's not make-believe!
И это не понарошку!
I'm so glad to have another
Я так рада, что есть еще
member of the band!
участник группы!
You're one of us now!
Ты теперь один из нас!
So, let me take you by the hand!
Итак, позвольте мне взять вас за руку!
BUT WHAT IS THAT I SPY?
но что я увидал?
WITH MY ROBOTIC EYE?
с моей роботизированной глаз?
I THINK I SEE A BIT OF
я думаю, что я вижу немного
FLESH INSIDE THE NEW GUY!
плоть внутри нового парня!
MAYBE HE ISN'T EVERYTHING
может быть, он не все
THAT HE SEEMS...
что он кажется...
TIME TO INVESTIGATE
время для расследования
WHAT'S UNDERNEATH THE SEAMS!
что под ним швы!
Let's try to make it right!
Пойми на этот раз!
Don't wanna start a fight!
Бой не начнём сейчас!
And we're so sorry
Прощенья просим
if we give you all a little fright!
если сильно напугали вас!
We're not so scary
Не так страшны
if you see us in the daylight!
пока дневной свет не погас!
You'll be so happy
Ты будешь счастлив
just as long as you survive the night!
если выживешь в полночьный час!
Let's try to make it right!
Пойми на этот раз!
Don't wanna start a fight!
Бой не начнём сейчас!
And we're so sorry
Прощенья просим
if we give you all a little fright!
если сильно напугали вас!
We're not so scary
Не так страшны
if you see us in the daylight!
пока дневной свет не погас!
You'll be so happy
Ты будешь счастлив
just as long as you survive the night...
если выживешь в полночьный час!
"If you survive the night..."
"Если ты выживешь ночью..."
"Oh, I'll take you away..."
"Оу оу я отпущу..."
"To our enchanted land of play!"
дам шанс тебе в игре!"
Forgive me for being suspicious.
Прости за осторожность.
Mischief's not on my brain.
мозг не причем совсем.
We're programmed to be pragmatic
Мы должны бдить
If someone messes with the mainframe!
иначе разрушат весь наш манфрейм!
It's not that we don't trust you.
не значит что тебе не верю я.
We do!
мы любим тебя!
(We love you, too!)
мы тебя!)
It's just that here at Freddy's...
у Фредди есть правила...
Ha Ha.
Ха Ха.
We have a few rules.
просто не зря.
AND IF YOU BREAK THEM
и если ты их нарушиш
WE WILL HAVE TO BREAK YOU
нам придется сломать тебя
LIKE YOU BROKE OUR HEARTS!
как ты разбил наши сердца!
WE'LL BE FORCED TO REWIRE YOU
мы будем вынуждены перемонтировать вы
AND REPAIR YOUR DAMAGED PARTS!
и ремонт поврежденных деталей!
Now, you wouldn't want that.
Теперь, вам не понравится.
And frankly, neither would I.
И честно говоря, я тоже.
But sometimes to do some good
Но иногда, чтобы сделать что-то хорошее
You've gotta be the bad guy!
Ты должен быть плохим парнем!
IN THIS WORLD
в этом мире
WE PLAY!
мы играем!
WE HOPE THAT YOU WILL STAY!
мы надеемся, что вы останетесь!
AND WE WILL THROW A MOST
и мы бросим самый
ELECTRIFYING SOIRÉE!
electrifying вечер!
FORMAL ATTIRE IS REQUIRED
требуется формальный наряд
FOR YOU TO TAKE PART!
для вас принять участие!
YOU'VE GOT SOME SKIN THAT NEEDS
у тебя есть кожа, которая нуждается в
REMOVING BEFORE WE START...
удаление прежде, чем мы начнем...
Let's try to make it right.
Пойми на этот раз!
Don't wanna start a fight.
Бой не начнём сейчас!
And we're so sorry
Прощенья просим
if we give you all a little fright!
если сильно напугали вас!
We're not so scary
Не так страшны
if you see us in the daylight.
пока дневной свет не погас!
You'll be so happy
Ты будешь счастлив
just as long as you survive the night.
если выживешь в полночьный час!
Mwuhahaha!
Mwuhahaha!
Let's try to make it right!
Пойми на этот раз!
Don't wanna start a fight!
Бой не начнём сейчас!
And we're so sorry
Прощенья просим
if we give you all a little fright!
если сильно напугали вас!
We're not so scary
Не так страшны
if you see us in the daylight!
пока дневной свет не погас!
You'll be so happy
Ты будешь счастлив
just as long as you survive the night!
если выживешь в полночьный час!
Let's try to make it right!
Пойми на этот раз!
Don't wanna start a fight!
Бой не начнём сейчас!
And we're so sorry
Прощенья просим
if we give you all a little fright!
если сильно напугали вас!
We're not so scary
Не так страшны
if you see us in the daylight!
пока дневной свет не погас!
You'll be so happy
Ты будешь счастлив
just as long as you survive the night...
если выживешь в полночьный час!
Let's try to make it right!
Пойми на этот раз!
Don't wanna start a fight!
Бой не начнём сейчас!
And we're so sorry
Прощенья просим
if we give you all a little fright!
если сильно напугали вас!
We're not so scary
Не так страшны
if you see us in the daylight!
пока дневной свет не погас!
You'll be so happy
Ты будешь счастлив
just as long as you survive the night!
если выживешь в полночьный час!
"I'm sure you'll survive."
уверен, что ты выживешь."
"Just don't break the rules."
"Просто не нарушай правила."
"And play nice."
играй хорошо.'
"And I'm sure that we'll all get along."
я уверен что мы все будем вместе."
"Hahaha... "
"Hahaha
"We'll be the best of friends..."
"Мы будем лучшими друзьями..."
"Forever."
"Вечно".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.