MandoPony - Survive the Night (Instrumental) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MandoPony - Survive the Night (Instrumental)




Let's try to make it right
Давай попробуем все исправить.
Don't wanna start a fight
Не хочу затевать драку
And we're so sorry if we give you all a little fright
И нам очень жаль, если мы вас немного напугаем.
We're not so scary if you see us in the daylight
Мы не так страшны, если ты увидишь нас при свете дня.
You'll be so happy just as long as you survive the night
Ты будешь счастлива до тех пор, пока переживешь эту ночь.
Let's try to make it right
Давай попробуем все исправить.
Don't wanna start a fight
Не хочу затевать драку
And we're so sorry if we give you all a little fright
И нам очень жаль, если мы вас немного напугаем.
We're not so scary if you see us in the daylight
Мы не так страшны, если ты увидишь нас при свете дня.
You'll be so happy just as long as you survive the night
Ты будешь счастлива до тех пор, пока переживешь эту ночь.
Hey there!
Эй!
How ya doin'?
Как поживаешь?
Nice to meet you
Приятно познакомиться
Are you new in town?
Ты недавно в городе?
Don't think I've seen you before
Не думай, что я видел тебя раньше.
It's great to see new faces around!
Как здорово видеть вокруг себя новые лица!
And if you'd like it
И если ты захочешь ...
I can give a tour
Я могу устроить экскурсию.
Of our enchanting wonderland
О нашей волшебной стране чудес
New and improved without the doors!
Новые и улучшенные без дверей!
There's no escape, but then
Выхода нет, но потом ...
Who would wanna leave?
Кто захочет уйти?
It's a fantastical paradise
Это фантастический рай.
And it's not make-believe!
И это не выдумка!
I'm so glad to have another
Я так рада, что у меня есть еще один.
Member of the band!
Член группы!
You're one of us now
Теперь ты один из нас.
So let me take you by the hand!
Так позволь мне взять тебя за руку!
BUT WHAT IS THAT I SPY?
НО ЧТО ЭТО ЗА ШПИОН?
WITH MY ROBOTIC EYE?
МОИМ РОБОТИЗИРОВАННЫМ ГЛАЗОМ?
I THINK I SEE A BIT OF FLESH
КАЖЕТСЯ, Я ВИЖУ КУСОЧЕК ПЛОТИ.
INSIDE THE NEW GUY!
ВНУТРИ НОВОГО ПАРНЯ!
MAYBE HE ISN'T EVERYTHING
МОЖЕТ БЫТЬ, ОН-НЕ ВСЕ.
THAT HE SEEMS...
ЧТО ОН КАЖЕТСЯ...
TIME TO INVESTIGATE
ПРИШЛО ВРЕМЯ РАЗОБРАТЬСЯ.
WHAT'S UNDERNEATH THE SEAMS!
ЧТО СКРЫВАЕТСЯ ПОД ШВАМИ?
Let's try to make it right!
Давай попробуем все исправить!
Don't wanna start a fight!
Не хочу затевать драку!
And we're so sorry if we give you all a little fright!
И нам очень жаль, если мы вас немного напугаем!
We're not so scary if you see us in the daylight!
Мы не так страшны, если вы видите нас при свете дня!
You'll be so happy just as long as you survive the night!
Ты будешь счастлива до тех пор, пока переживешь эту ночь!
Let's try to make it right!
Давай попробуем все исправить!
Don't wanna start a fight!
Не хочу затевать драку!
And we're so sorry if we give you all a little fright!
И нам очень жаль, если мы вас немного напугаем!
We're not so scary if you see us in the daylight!
Мы не так страшны, если вы видите нас при свете дня!
You'll be so happy just as long as you survive the night...
Ты будешь счастлива до тех пор, пока переживешь эту ночь...
If you survive the night...
Если ты переживешь эту ночь...
Oh, I'll take you away...
О, я заберу тебя...
To our enchanted land of play!
В нашу волшебную страну игр!
Forgive me for being suspicious
Прости меня за мои подозрения.
Mischief's not on my brain
Озорство не в моих мыслях.
We're programmed to be pragmatic
Мы запрограммированы быть прагматичными.
If someone messes with the mainframe
Если кто-то испортит главный компьютер ...
It's not that we don't trust you
Дело не в том, что мы не доверяем тебе.
We do!
Мы!
(We love you, too
(Мы тоже тебя любим
Its just here at Freddy's
Это здесь, у Фредди.
We have a few rules
У нас есть несколько правил.
And if you break them we'll have to break you like you broke our hearts
И если ты разобьешь их, нам придется разбить тебя, как ты разбил наши сердца.
We'll be forced to rewire you and repair your damaged parts
Мы будем вынуждены перемонтировать тебя и починить твои поврежденные части.
Now you wouldn't want that
Теперь ты этого не захочешь.
And frankly neither would I
И, честно говоря, я бы тоже.
But sometimes to do some good you've gotta be the bad guy
Но иногда, чтобы сделать что-то хорошее, ты должен быть плохим парнем.
In this world we play
В этом мире мы играем.
We hope that you will stay
Мы надеемся, что ты останешься.
And we will throw a most electrifying soiree
И мы устроим самый волнующий вечер.
Formal attire is required for you to take part
Чтобы принять участие, вам требуется официальный наряд.
You've got some skin that needs removing before we start
У тебя есть кожа, которую нужно снять, прежде чем мы начнем.
Lets Try to make it right
Давай попробуем все исправить
Don't wanna start a fight
Не хочу затевать драку
And we're sorry if we give you all a little fright
И нам жаль, что мы вас немного напугали.
We're not so scary if you see us in the daylight
Мы не так страшны, если ты увидишь нас при свете дня.
You'll be so happy just as long as you survive the night
Ты будешь счастлива до тех пор, пока переживешь эту ночь.
Lets Try to make it right
Давай попробуем все исправить
Don't wanna start a fight
Не хочу затевать драку
And we're sorry if we give you all a little fright
И нам жаль, что мы вас немного напугали.
We're not so scary if you see us in the daylight
Мы не так страшны, если ты увидишь нас при свете дня.
You'll be so happy just as long as you survive the night
Ты будешь счастлива до тех пор, пока переживешь эту ночь.
Lets Try to make it right
Давай попробуем все исправить
Don't wanna start a fight
Не хочу затевать драку
And we're sorry if we give you all a little fright
И нам жаль, что мы вас немного напугали.
We're not so scary if you see us in the daylight
Мы не так страшны, если ты увидишь нас при свете дня.
You'll be so happy just as long as you survive the night
Ты будешь счастлива до тех пор, пока переживешь эту ночь.
Lets Try to make it right
Давай попробуем все исправить
Don't wanna start a fight
Не хочу затевать драку
And we're sorry if we give you all a little fright
И нам жаль, что мы вас немного напугали.
We're not so scary if you see us in the daylight
Мы не так страшны, если ты увидишь нас при свете дня.
You'll be so happy just as long as you survive the night
Ты будешь счастлива до тех пор, пока переживешь эту ночь.





Writer(s): Stein Daniel Andrew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.