MandoPony - The Show Must Go On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MandoPony - The Show Must Go On




The Show Must Go On
Шоу должно продолжаться
There was, a full moon in the sky
На небе полная луна висела,
We met a brand new robot friend
Мы робота, подружка, повстречали.
At first, he seemed a little shy
Сначала он был робок, ты же знаешь,
He would not play pretend
В игры он совсем не играл.
He sang just fine and played in time
Он пел прекрасно, такт держал умело,
But did not look the part
Но выглядел, увы, не очень мило.
So we lovingly decided to give him
И мы решили дать ему, родная,
A brand new start!
Другое тело, жизнь другую.
No matter what we say or do
Неважно, что мы делаем, моя дорогая,
It's never up to me or you
Всё решено, поверь, не нами, не тобой.
We smile now and sing a cheer!
Улыбнёмся мы и крикнем дружно:
The show must go on
Шоу должно продолжаться!
The show must go on
Шоу должно продолжаться!
Never fear
Не бойся ничего,
The show! will! go! on!
Шоу будет продолжаться!
We removed his squishy casing
Мы сняли с него мягкий корпус,
To keep his circuits
Чтобы схемы сохранить,
Safe and sound
В целости и сохранности.
And ended up replacing it
И заменили его обломками,
With scraps that we had found
Которые смогли найти.
But, what a shame!, a crying shame!
Какой позор, какой кошмар!
Our friend was in a world of pain
Наш друг страдал, он был так ранен.
Oh!, we tried to fix him up
О, мы пытались починить его,
But it was all in vain
Но все напрасно, все тщетно.
No matter what we say or do
Неважно, что мы делаем, моя дорогая,
It's never up to me or you
Всё решено, поверь, не нами, не тобой.
We smile now and sing a cheer!
Улыбнёмся мы и крикнем дружно:
The show must go on
Шоу должно продолжаться!
The show must go on
Шоу должно продолжаться!
Never fear
Не бойся ничего,
The show! will! go! on!
Шоу будет продолжаться!
We just don't know, what went wrong
Мы просто не знаем, что пошло не так,
We tried to get along
Мы пытались поладить,
But our new robot friend's
Но наш новый друг-робот
Power faded!
Потерял свою энергию!
We did our best to fix our guest
Мы сделали все возможное, чтобы починить нашего гостя,
We hated to see him, so distressed
Нам было больно видеть его таким расстроенным.
We said fairwell and had him
Мы попрощались и
Terminated!!
Отключили его!!
Every toy eventually breaks, every battery
Каждая игрушка в конце концов ломается, каждая батарейка
Fades and drains, even the tiniest
Садится и разряжается, даже малейшие
Little mistakes, can leave behind
Ошибки могут оставить после себя
The messiest stains
Самые ужасные пятна.
We know that we'll be all right
Мы знаем, что с нами все будет хорошо,
Although he didn't survive the night
Хотя он не пережил эту ночь.
Through the pain and though the tears
Сквозь боль и сквозь слезы
The show goes on for years and years
Шоу продолжается годами.
No matter what we say or do
Неважно, что мы делаем, моя дорогая,
It's never up to me or you
Всё решено, поверь, не нами, не тобой.
We smile now and sing a cheer!
Улыбнёмся мы и крикнем дружно:
The show must go on
Шоу должно продолжаться!
The show must go on
Шоу должно продолжаться!
Never fear
Не бойся ничего,
The show! will! go! on!
Шоу будет продолжаться!





Writer(s): Stein Daniel Andrew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.