Paroles et traduction Mandragora feat. KVSH & Samantha Machado - Bola De Good
De
trás
das
nuvens
From
behind
the
clouds
Sigo
buscando
algo
que
cure
I
keep
searching
for
something
to
heal
Talvez
nunca
mude
Maybe
it
will
never
change
Espelho
do
céu,
natureza
é
rude
Mirror
of
the
sky,
nature
is
harsh
Eu
nunca
pude
I
never
could
Voar
pro
infinito
na
altitude
Fly
to
infinity
at
altitude
Mas
nunca
me
iludi
But
I
never
deluded
myself
Pois
somos
gigantes
na
bola
de
good
Because
we
are
giants
on
the
ball
of
good
De
trás
das
nuvens
From
behind
the
clouds
Sigo
buscando
algo
que
cure
I
keep
searching
for
something
to
heal
Talvez
nunca
mude
Maybe
it
will
never
change
Espelho
do
céu,
natureza
é
rude
Mirror
of
the
sky,
nature
is
harsh
Eu
nunca
pude
I
never
could
Voar
pro
infinito
na
altitude
Fly
to
infinity
at
altitude
Mas
nunca
me
iludi
But
I
never
deluded
myself
Pois
somos
gigantes
na
bola
de
good
Because
we
are
giants
on
the
ball
of
good
Quando
os
anjos
caem
When
the
angels
fall
A
linha
do
tempo
começa
a
mudar
The
line
of
time
begins
to
change
O
que
já
se
houve
aqui
What
was
once
heard
here
E
as
cidades
sumiram
no
mar
And
the
cities
disappeared
into
the
sea
O
amor
sob
o
mal
resiste
Love
resists
evil
E
a
gente
existe
por
isso
And
we
exist
for
that
Há
momentos
em
que
a
vida
There
are
times
when
life
Prega
peças
e
impõe
sacrifícios
Plays
tricks
and
imposes
sacrifices
Ela
movia-se
com
majestade
She
moved
with
majesty
Enquanto
ele
renuncia
a
divinidade
While
he
renounces
divinity
Em
troca
da
real
felicidade
In
exchange
for
true
happiness
Que
assim
seja
feita
a
sua
vontade
So
be
it
done
your
will
Eles
querem
as
mulheres
pra
si
They
want
women
for
themselves
Como
um
porto
seguro,
uma
fortaleza
Like
a
safe
haven,
a
fortress
É
chegada
a
hora
de
partir
The
time
has
come
to
leave
Espera
a
volta
da
realeza
Wait
for
the
return
of
royalty
De
trás
das
nuvens
From
behind
the
clouds
Sigo
buscando
algo
que
cure
I
keep
searching
for
something
to
heal
Talvez
nunca
mude
Maybe
it
will
never
change
Espelho
do
céu,
natureza
é
rude
Mirror
of
the
sky,
nature
is
harsh
Eu
nunca
pude
I
never
could
Voar
pro
infinito
na
altitude
Fly
to
infinity
at
altitude
Mas
nunca
me
iludi
But
I
never
deluded
myself
Pois
somos
gigantes
na
bola
de
good
Because
we
are
giants
on
the
ball
of
good
Eles
querem
as
mulheres
pra
si
They
want
women
for
themselves
Eles
querem
as
mulheres
pra
si
They
want
women
for
themselves
Eles
querem
as
mulheres
pra
si
They
want
women
for
themselves
Eles
querem
as
mulheres
pra
si
They
want
women
for
themselves
Eles
querem
as
mulheres
pra
si
They
want
women
for
themselves
Como
um
porto
seguro,
uma
fortaleza
Like
a
safe
haven,
a
fortress
É
chegada
a
hora
de
partir
The
time
has
come
to
leave
Espera
a
volta
da
realeza
Wait
for
the
return
of
royalty
Eles
querem
as
mulheres
pra
si
They
want
women
for
themselves
Como
um
porto
seguro,
uma
fortaleza
Like
a
safe
haven,
a
fortress
É
chegada
a
hora
de
partir
The
time
has
come
to
leave
Espera
a
volta
da
realeza
Wait
for
the
return
of
royalty
Eles
querem
as
mulheres
They
want
women
Eles
querem
as
mulheres
They
want
women
Eles
querem
as
mulheres
They
want
women
Eles
querem
as
mulheres
They
want
women
De
trás
das
nuvens
From
behind
the
clouds
Sigo
buscando
algo
que
cure
I
keep
searching
for
something
to
heal
Talvez
nunca
mude
Maybe
it
will
never
change
Espelho
do
céu,
natureza
é
rude
Mirror
of
the
sky,
nature
is
harsh
Eu
nunca
pude
I
never
could
Voar
pro
infinito
na
altitude
Fly
to
infinity
at
altitude
Mas
nunca
me
iludi
But
I
never
deluded
myself
Pois
somos
gigantes
na
bola
de
good
Because
we
are
giants
on
the
ball
of
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Disc 1
date de sortie
30-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.