Paroles et traduction Mandy Moore - Senses Working Overtime (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senses Working Overtime (Live Version)
Чувства работают сверхурочно (концертная версия)
The
clouds
are
whey,
Облака
как
сыворотка,
There's
straw
for
the
donkeys,
Есть
солома
для
ослов,
And
the
innocents
can
all
sleep
safely,
И
невинные
могут
спать
спокойно,
All
sleep
safely.
Все
спят
спокойно.
Sun
is
pie,
Солнце
как
пирог,
There's
fodder
for
the
cannons,
Есть
корм
для
пушек,
And
the
guilty
ones
can
all
sleep
safely,
И
виновные
могут
спать
спокойно,
All
sleep
safely.
Все
спят
спокойно.
And
all
the
world
is
football
shaped,
И
весь
мир
имеет
форму
футбольного
мяча,
It's
just
for
me
to
kick
in
space,
Мне
остается
только
пнуть
его
в
космос,
And
i
can
see,
hear,
smell,
touch,
taste,
И
я
могу
видеть,
слышать,
обонять,
осязать,
вкушать,
And
i've
got
one,
two,
three,
four,
five
И
у
меня
есть
один,
два,
три,
четыре,
пять
Senses
working
overtime,
Чувств,
работающих
сверхурочно,
Trying
to
take
this
all
in,
Пытаюсь
все
это
впитать,
I've
got
one,
two,
three,
four,
five
У
меня
есть
один,
два,
три,
четыре,
пять
Senses
working
overtime,
Чувств,
работающих
сверхурочно,
Trying
to
taste
the
difference,
Пытаюсь
почувствовать
разницу,
'Tween
the
lemons
and
limes,
Между
лимонами
и
лаймами,
The
pain
and
the
pleasure,
Боль
и
удовольствие,
And
the
church
bells
softly
chime.
И
церковные
колокола
тихонько
звенят.
Night
fights
day,
Ночь
борется
с
днем,
There's
food
for
the
thinkers,
Есть
пища
для
мыслителей,
And
the
innocents
can
all
live
slowly,
И
невинные
могут
жить
медленно,
All
live
slowly,
Все
живут
медленно.
The
sky
will
cry,
Небо
заплачет,
Jewels
for
the
thirsty,
Драгоценности
для
жаждущих,
And
the
guilty
one's
can
all
die
slowly
И
виновные
могут
умереть
медленно,
All
die
slowly.
Все
умирают
медленно.
And
all
the
world
is
biscuit
shaped,
И
весь
мир
имеет
форму
печенья,
It's
just
for
me
to
feed
my
face,
Мне
остается
только
накормить
свое
лицо,
And
i
can
see,
hear,
smell,
touch,
taste,
И
я
могу
видеть,
слышать,
обонять,
осязать,
вкушать,
And
i've
got
one,
two,
three,
four,
five,
И
у
меня
есть
один,
два,
три,
четыре,
пять,
Senses
working
overtime,
Чувств,
работающих
сверхурочно,
Trying
to
take
this
all
in,
Пытаюсь
все
это
впитать,
I've
got
one,
two,
three,
four,
five,
У
меня
есть
один,
два,
три,
четыре,
пять,
Senses
working
overtime,
Чувств,
работающих
сверхурочно,
Trying
to
taste
the
difference,
Пытаюсь
почувствовать
разницу,
'Tween
the
lemons
and
limes,
Между
лимонами
и
лаймами,
The
pain
and
the
pleasure,
Боль
и
удовольствие,
And
the
church
bells
softly
chime,
И
церковные
колокола
тихонько
звенят,
And
birds
might
fall
from
black
skies,
И
птицы
могут
упасть
с
черного
неба,
And
bullies
might
give
you
black
eyes,
И
хулиганы
могут
поставить
тебе
синяк
под
глазом,
And
busses
might
skid
on
black
ice,
И
автобусы
могут
заносить
на
черном
льду,
But
to
me
it's
very
very
beautiful,
Но
для
меня
это
очень,
очень
красиво,
(England's
glory!)
(Слава
Англии!)
(A
striking
beauty!)
(Поразительная
красота!)
And
all
the
world
is
football
shaped,
И
весь
мир
имеет
форму
футбольного
мяча,
It's
just
for
me
to
kick
in
space,
Мне
остается
только
пнуть
его
в
космос,
And
i
can
see,
hear,
smell,
touch,
taste,
И
я
могу
видеть,
слышать,
обонять,
осязать,
вкушать,
And
i've
got
one,
two,
three,
four,
five,
И
у
меня
есть
один,
два,
три,
четыре,
пять,
Senses
working
overtime,
Чувств,
работающих
сверхурочно,
Trying
to
take
this
all
in,
Пытаюсь
все
это
впитать,
I've
got
one,
two,
three,
four,
five
У
меня
есть
один,
два,
три,
четыре,
пять
Senses
working
overtime,
Чувств,
работающих
сверхурочно,
Trying
to
tell
the
difference,
Пытаюсь
отличить,
'Tween
the
goods
and
crimes,
Добро
от
преступлений,
Dirt
or
treasure,
Грязь
или
сокровище,
And
there's
one,
two,
three,
four,
five
И
есть
один,
два,
три,
четыре,
пять
Senses
working
overtime,
Чувств,
работающих
сверхурочно,
Trying
to
take
this
all
in,
Пытаюсь
все
это
впитать,
I've
got
one,
two,
three,
four,
five,
У
меня
есть
один,
два,
три,
четыре,
пять,
Senses
working
overtime,
Чувств,
работающих
сверхурочно,
Trying
to
taste
the
difference,
Пытаюсь
почувствовать
разницу,
'Tween
the
lemons
and
limes,
Между
лимонами
и
лаймами,
The
pain
and
the
pleasure,
Боль
и
удовольствие,
And
the
church
bells
softly
chime.
И
церковные
колокола
тихонько
звенят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Partridge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.