Paroles et traduction Mandy Moore - Senses Working Overtime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senses Working Overtime
Чувства работают сверхурочно
The
clouds
are
whey,
Облака
как
сыворотка,
There's
straw
for
the
donkeys,
Есть
солома
для
осликов,
And
the
innocents
can
all
sleep
safely,
И
невинные
могут
спать
спокойно,
All
sleep
safely.
Все
спят
спокойно.
Sun
is
pie,
Солнце
как
пирог,
There's
fodder
for
the
cannons,
Есть
корм
для
пушек,
And
the
guilty
ones
can
all
sleep
safely,
И
виновные
могут
спать
спокойно,
All
sleep
safely.
Все
спят
спокойно.
And
all
the
world
is
football
shaped,
И
весь
мир
имеет
форму
футбольного
мяча,
It's
just
for
me
to
kick
in
space,
Он
просто
для
того,
чтобы
я
пнула
его
в
космос,
And
i
can
see,
hear,
smell,
touch,
taste,
И
я
могу
видеть,
слышать,
обонять,
осязать,
вкушать,
And
i've
got
one,
two,
three,
four,
five
У
меня
есть
один,
два,
три,
четыре,
пять,
Senses
working
overtime,
Чувств,
работающих
сверхурочно,
Trying
to
take
this
all
in,
Пытаясь
все
это
впитать,
I've
got
one,
two,
three,
four,
five
У
меня
есть
один,
два,
три,
четыре,
пять,
Senses
working
overtime,
Чувств,
работающих
сверхурочно,
Trying
to
taste
the
difference,
Пытаясь
почувствовать
разницу,
'Tween
the
lemons
and
limes,
Между
лимонами
и
лаймами,
The
pain
and
the
pleasure,
Боль
и
удовольствие,
And
the
church
bells
softly
chime.
И
церковные
колокола
тихонько
звенят.
Night
fights
day,
Ночь
борется
с
днем,
There's
food
for
the
thinkers,
Есть
пища
для
размышлений,
And
the
innocents
can
all
live
slowly,
И
невинные
могут
жить
медленно,
All
live
slowly,
Все
живут
медленно.
The
sky
will
cry,
Небо
заплачет,
Jewels
for
the
thirsty,
Драгоценности
для
жаждущих,
And
the
guilty
one's
can
all
die
slowly
И
виновные
могут
умереть
медленно,
All
die
slowly.
Все
умирают
медленно.
And
all
the
world
is
biscuit
shaped,
И
весь
мир
имеет
форму
печенья,
It's
just
for
me
to
feed
my
face,
Он
просто
для
того,
чтобы
я
накормила
свое
лицо,
And
i
can
see,
hear,
smell,
touch,
taste,
И
я
могу
видеть,
слышать,
обонять,
осязать,
вкушать,
And
i've
got
one,
two,
three,
four,
five,
У
меня
есть
один,
два,
три,
четыре,
пять,
Senses
working
overtime,
Чувств,
работающих
сверхурочно,
Trying
to
take
this
all
in,
Пытаясь
все
это
впитать,
I've
got
one,
two,
three,
four,
five,
У
меня
есть
один,
два,
три,
четыре,
пять,
Senses
working
overtime,
Чувств,
работающих
сверхурочно,
Trying
to
taste
the
difference,
Пытаясь
почувствовать
разницу,
'Tween
the
lemons
and
limes,
Между
лимонами
и
лаймами,
The
pain
and
the
pleasure,
Боль
и
удовольствие,
And
the
church
bells
softly
chime,
И
церковные
колокола
тихонько
звенят,
And
birds
might
fall
from
black
skies,
И
птицы
могут
падать
с
черного
неба,
And
bullies
might
give
you
black
eyes,
И
хулиганы
могут
поставить
тебе
синяки,
And
busses
might
skid
on
black
ice,
И
автобусы
могут
заносить
на
черном
льду,
But
to
me
it's
very
very
beautiful,
Но
для
меня
это
очень,
очень
красиво,
(England's
glory!)
(Слава
Англии!)
(A
striking
beauty!)
(Поразительная
красота!)
And
all
the
world
is
football
shaped,
И
весь
мир
имеет
форму
футбольного
мяча,
It's
just
for
me
to
kick
in
space,
Он
просто
для
того,
чтобы
я
пнула
его
в
космос,
And
i
can
see,
hear,
smell,
touch,
taste,
И
я
могу
видеть,
слышать,
обонять,
осязать,
вкушать,
And
i've
got
one,
two,
three,
four,
five,
У
меня
есть
один,
два,
три,
четыре,
пять,
Senses
working
overtime,
Чувств,
работающих
сверхурочно,
Trying
to
take
this
all
in,
Пытаясь
все
это
впитать,
I've
got
one,
two,
three,
four,
five
У
меня
есть
один,
два,
три,
четыре,
пять,
Senses
working
overtime,
Чувств,
работающих
сверхурочно,
Trying
to
tell
the
difference,
Пытаясь
различить,
'Tween
the
goods
and
crimes,
Между
добром
и
злом,
Dirt
or
treasure,
Грязь
или
сокровище,
And
there's
one,
two,
three,
four,
five
И
есть
один,
два,
три,
четыре,
пять,
Senses
working
overtime,
Чувств,
работающих
сверхурочно,
Trying
to
take
this
all
in,
Пытаясь
все
это
впитать,
I've
got
one,
two,
three,
four,
five,
У
меня
есть
один,
два,
три,
четыре,
пять,
Senses
working
overtime,
Чувств,
работающих
сверхурочно,
Trying
to
taste
the
difference,
Пытаясь
почувствовать
разницу,
'Tween
the
lemons
and
limes,
Между
лимонами
и
лаймами,
The
pain
and
the
pleasure,
Боль
и
удовольствие,
And
the
church
bells
softly
chime.
И
церковные
колокола
тихонько
звенят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. PARTRIDGE
Album
Coverage
date de sortie
29-06-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.