Paroles et traduction Mandy Moore - When Will My Life Begin
7:00
a.m.,
the
usual
morning
lineup
7:
00
утра,
обычная
утренняя
линейка.
Start
on
the
chores
and
sweep
'til
the
floor's
all
clean
Берись
за
работу
по
дому
и
подметай,
пока
пол
не
станет
чистым.
Polish
and
wax,
do
laundry,
and
mop
and
shine
up
Полируй
и
вощи,
стирай,
вытирай
и
чисти.
Sweep
again,
and
by
then
it's
like
7:15
Подмести
еще
раз,
и
к
тому
времени
будет
уже
7:15.
And
so
I'll
read
a
book
Поэтому
я
почитаю
книгу.
Or
maybe
two
or
three
Или,
может
быть,
два
или
три.
I'll
add
a
few
new
paintings
to
my
gallery
Я
добавлю
несколько
новых
картин
в
свою
галерею.
I'll
play
guitar
and
knit
Я
буду
играть
на
гитаре
и
вязать.
And
cook
and
basically
И
готовить,
и
вообще
...
Just
wonder
when
will
my
life
begin?
Просто
интересно,
когда
же
начнется
моя
жизнь?
Then
after
lunch
it's
puzzles
and
darts
and
baking
А
после
обеда-пазлы,
дартс
и
выпечка.
Papier-mâché,
a
bit
of
ballet
and
chess
Папье-маше,
немного
балета
и
шахмат.
Pottery
and
ventriloquy,
candle
making
Керамика
и
чревовещание,
изготовление
свечей.
Then
I'll
stretch,
maybe
sketch,
take
a
climb
Потом
я
потянусь,
может
быть,
набросаю
что-нибудь,
поднимусь
наверх.
And
I'll
re-read
the
books
И
я
перечитаю
книги.
If
I
have
time
to
spare
Если
у
меня
будет
свободное
время
...
I'll
paint
the
walls
some
more
Я
еще
немного
покрашу
стены.
I'm
sure
there's
room
somewhere
Я
уверен,
что
где-то
есть
место.
And
then
I'll
brush
and
brush
А
потом
я
буду
чистить
и
чистить.
And
brush
and
brush
my
hair
И
расчесывай,
расчесывай
мои
волосы.
Stuck
in
the
same
place
I've
always
been
Застрял
на
том
же
месте,
где
всегда
был.
And
I'll
keep
wonderin'
and
wonderin'
И
я
буду
продолжать
удивляться
и
удивляться.
And
wonderin'
and
wonderin'
И
удивляюсь,
и
удивляюсь
...
When
will
my
life
begin?
Когда
начнется
моя
жизнь?
And
tomorrow
night
А
завтра
вечером
...
Lights
will
appear
Появятся
огни.
Just
like
they
do
on
my
birthday
each
year
Точно
так
же,
как
они
делают
это
каждый
год
в
мой
день
рождения.
What
is
it
like
На
что
это
похоже?
Out
there
where
they
glow?
Там,
где
они
светятся?
Now
that
I'm
older
Теперь,
когда
я
стал
старше.
Mother
might
just
Мама
может
просто
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glenn Slater, Alan Menken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.