Mandy Patinkin feat. Bernadette Peters, Judith Moore, Cris Groenendaal, Charles Kimbrough, William Parry, Nancy Opel, Robert Westenberg, Dana Ivey, Kurt Knudson & Barbara Bryne - Chromolume #7 / Putting It Together - traduction des paroles en allemand

Chromolume #7 / Putting It Together - Mandy Patinkin , Cris Groenendaal , Robert Westenberg , Bernadette Peters , Nancy Opel traduction en allemand




Chromolume #7 / Putting It Together
Chromolume #7 / Alles zusammenfügen
I mean, I don't understand completely--
Ich meine, ich verstehe das nicht ganz--
I'm not surprised
Das überrascht mich nicht
But he combines all these different trends
Aber er kombiniert all diese verschiedenen Trends
I'm not surprised
Das überrascht mich nicht
You can't divide art today
Man kann die Kunst heute nicht
Into categories neatly
In Kategorien einteilen
Oh?
Oh?
What matters is the means, not the ends
Was zählt, sind die Mittel, nicht die Ziele
I'm not surprised
Das überrascht mich nicht
That is the state of the art, my dear
Das ist der Stand der Kunst, meine Liebe
That is the state of the art
Das ist der Stand der Kunst
It's not enough knowing good from rotten
Es reicht nicht, Gutes von Schlechtem zu unterscheiden
You're telling me--
Das sagst du mir--
When something new pops up every day
Wenn jeden Tag etwas Neues auftaucht
You're telling me--
Das sagst du mir--
It's only new, though, for now--
Es ist aber nur für jetzt neu--
Nouveau!
Nouveau!
But yesterday's forgotten
Aber das Gestern ist vergessen
And tomorrow is already passé
Und das Morgen ist schon passé
There's no surprise
Keine Überraschung
That is the state of the art, my friend
Das ist der Stand der Kunst, meine Freundin
That is the state of the art
Das ist der Stand der Kunst
He's an original--
Er ist ein Original--
Was
War
I like the images--
Ich mag die Bilder--
Some
Einige
Come on, you had your moment
Komm schon, du hattest deinen Moment
Now it's George's turn-- (It's George's turn?)
Jetzt ist George dran-- (Ist George dran?)
Don't you think he's original? (I wasn't talking turns)
Findest du ihn nicht originell? (Ich sprach nicht von Reihenfolgen)
Well, yes (I'm talking art)
Nun, ja (Ich spreche von Kunst)
You're talking crap (But is it really new?)
Du redest Unsinn (Aber ist es wirklich neu?)
Well, no
Nun, nein
It's more than novelty (His own collaborator!)
Es ist mehr als Neuheit (Sein eigener Mitarbeiter!)
Well, yes
Nun, ja
It's just impersonal, but-- (It's all promotion, but then--)
Es ist einfach unpersönlich, aber-- (Es ist alles nur Promotion, aber dann--)
That is the state of the art
Das ist der Stand der Kunst
Isn't it? Well
Nicht wahr? Nun
Art isn't easy--
Kunst ist nicht einfach--
Even when you've amassed it--
Auch wenn du sie gemeistert hast--
Fighting for prizes--
Um Preise kämpfen--
No one can be an oracle
Niemand kann ein Orakel sein
Art isn't easy
Kunst ist nicht einfach
Suddenly, you're past it
Plötzlich bist du überholt
All compromises--
Alles Kompromisse--
And then when it's allegorical--
Und dann, wenn es allegorisch ist--
Art isn't easy (Art isn't easy, Art isn't easy)--
Kunst ist nicht einfach (Kunst ist nicht einfach, Kunst ist nicht einfach)--
Any way you look at it
Wie man es auch betrachtet
All right, George
Also gut, George
As long as it's your night, George
Solange es dein Abend ist, George
You know what's in the room, George
Du weißt, was im Raum ist, George
Another Chromolume, George
Ein weiteres Chromolume, George
It's time to get to work
Es ist Zeit, sich an die Arbeit zu machen
George, I want you to meet one of our board members
George, ich möchte, dass du eines unserer Vorstandsmitglieder kennenlernst
This is Harriet Pawling
Das ist Harriet Pawling
What a pleasure
Was für eine Freude
And this is my friend, Billy Webster
Und das ist mein Freund, Billy Webster
How do you do
Sehr erfreut
Well, I'll just leave you three to chat
Nun, ich lasse euch drei einfach plaudern
Say "cheese," George
Sag "Cheese", George
And put them at their ease, George
Und beruhige sie, George
You're up on the trapeze, George
Du bist auf dem Trapez, George
Machines don't grow on trees, George
Maschinen wachsen nicht auf Bäumen, George
Start putting it together
Fang an, es zusammenzufügen
This is the third piece of yours I've seen
Das ist das dritte Stück von dir, das ich sehe
They are getting so large!
Sie werden so groß!
Art isn't easy--
Kunst ist nicht einfach--
Even when you're hot
Auch wenn du angesagt bist
Are these inventions of yours one of a kind?
Sind diese deine Erfindungen einzigartig?
Advancing art is easy--
Kunst voranzubringen ist einfach--
Yes
Ja
Financing it is not
Sie zu finanzieren nicht
A vision's just a vision
Eine Vision ist nur eine Vision
If it's only in your heed
Wenn sie nur in deinem Kopf ist
If no one gets to see it
Wenn niemand sie zu sehen bekommt
It's as good as dead
Ist sie so gut wie tot
It has to come to light!
Sie muss ans Licht kommen!
I put the names of my contributors on the side of each machine
Ich schreibe die Namen meiner Förderer auf die Seite jeder Maschine
How clever
Wie clever
Bit by bit
Stück für Stück
Putting it together
Alles zusammenfügen
Piece by piece--
Teil für Teil--
Only way to make a work of art
Nur so entsteht ein Kunstwerk
Every moment makes a contribution
Jeder Moment leistet einen Beitrag
Every little detail plays a part
Jedes kleine Detail spielt eine Rolle
Having just a vision's no solution
Nur eine Vision zu haben, ist keine Lösung
Everything depends on execution
Alles hängt von der Ausführung ab
Putting it together--
Alles zusammenfügen--
That's what counts!
Das ist es, was zählt!
The Board of the Foundation is meeting next week
Der Vorstand der Stiftung trifft sich nächste Woche
Ounce by ounce
Unze für Unze
Putting it together
Alles zusammenfügen
You'll come to lunch
Du kommst zum Mittagessen
Small amounts
Kleine Mengen
Adding up to make a work of art
Die sich zu einem Kunstwerk summieren
First of all you need a good foundation
Zuerst brauchst du eine gute Grundlage
Otherwise it's risky from the start
Sonst ist es von Anfang an riskant
Takes a little cocktail conversation
Es braucht ein bisschen Cocktail-Konversation
But without the proper preparation
Aber ohne die richtige Vorbereitung
Having just a vision's no solution
Nur eine Vision zu haben, ist keine Lösung
Everything depends on execution
Alles hängt von der Ausführung ab
The art of making art
Die Kunst, Kunst zu machen
Is putting it together
Ist, sie zusammenzufügen
Bit by bit
Stück für Stück
We haven't met. Charles Redmond, County Museum of Texas
Wir haben uns noch nicht getroffen. Charles Redmond, County Museum of Texas
Wanted you to know we're in the process of giving out some sizable
Ich wollte dich wissen lassen, dass wir dabei sind, einige beträchtliche
Commissions--
Aufträge zu vergeben--
Link by link
Glied für Glied
Making the connections
Die Verbindungen herstellen
I hope you don't mind my bringing up business during a social occasion
Ich hoffe, du hast nichts dagegen, dass ich geschäftliche Dinge während einer gesellschaftlichen Veranstaltung anspreche
Drink by drink
Drink für Drink
Fixing and perfecting the design
Das Design fixieren und perfektionieren
Adding just a dab of politician
Einen Hauch von Politik hinzufügen
Always knowing where to draw the line
Immer wissen, wo man die Grenze zieht
Lining up the funds but in addition
Die Gelder beschaffen, aber zusätzlich
Lining up a prominent commission
Einen prominenten Auftrag an Land ziehen
Otherwise your perfect composition
Sonst wird deine perfekte Komposition
Isn't going to get much exhibition
Nicht viel Ausstellung bekommen
Art isn't easy
Kunst ist nicht einfach
Every minor detail
Jedes kleine Detail
Is a major decision
Ist eine wichtige Entscheidung
Have to keep things in scale
Man muss die Dinge im Maßstab halten
Have to hold to your vision-
Man muss an seiner Vision festhalten-
Every time I start to feel defensive
Jedes Mal, wenn ich mich defensiv fühle
I remember lasers are expensive
Erinnere ich mich daran, dass Laser teuer sind
What's a little cocktail conversation
Was ist schon ein bisschen Cocktail-Konversation
If it's going to get you your foundation
Wenn es dir deine Stiftung einbringt
Leading to a prominent commission
Die zu einem prominenten Auftrag führt
And an exhibition in addition?
Und zusätzlich zu einer Ausstellung?
Art isn't easy--
Kunst ist nicht einfach--
Trying to make connections--
Versuchen, Verbindungen herzustellen--
Who understands it?
Wer versteht das?
Difficult to evaluate
Schwer zu bewerten
Art isn't easy--
Kunst ist nicht einfach--
Trying to form collections--
Versuchen, Sammlungen aufzubauen--
Always in transit--
Immer auf Reisen--
And then when you have to collaborate!
Und dann, wenn man zusammenarbeiten muss!
Art isn't easy
Kunst ist nicht einfach
Any way you look at it
Wie man es auch betrachtet
George, hello. Lee Randolph. I handle the public relations for the museum
George, hallo. Lee Randolph. Ich kümmere mich um die Öffentlichkeitsarbeit des Museums
Dot by dot
Punkt für Punkt
Building up the image
Das Image aufbauen
There's a lot of opportunity for some nice press here
Es gibt hier viele Möglichkeiten für eine gute Presse
Shot by shot
Schuss für Schuss
Keeping at a distance doesn't pay
Abstand zu halten zahlt sich nicht aus
Still, if you remember your objective
Aber wenn du dich an dein Ziel erinnerst
Not give all your privacy away
Gib nicht deine ganze Privatsphäre preis
A little bit of hype can be effective
Ein bisschen Hype kann effektiv sein
Long as you can keep it in perspective
Solange du die Perspektive behältst
After all, without some recognition
Denn ohne Anerkennung
No one's going to give you a commission
Wird dir niemand einen Auftrag geben
Art isn't easy
Kunst ist nicht einfach
Overnight you're a trend
Über Nacht bist du ein Trend
You're the right combination--
Du bist die richtige Kombination--
Then the trend's at an end
Dann ist der Trend zu Ende
You're suddenly last year's sensation
Du bist plötzlich die Sensation des letzten Jahres
If you feel a sense of coalition
Wenn du ein Gefühl der Verbundenheit spürst
Then you never really stand alone
Dann stehst du nie wirklich allein da
If you want your work to reach fruition
Wenn du willst, dass deine Arbeit Früchte trägt
What you need's a link with your tradition
Was du brauchst, ist eine Verbindung zu deiner Tradition
And of course a prominent commission
Und natürlich ein prominenter Auftrag
Plus a little formal recognition
Plus ein wenig formelle Anerkennung
So that you can go on exhibit--
Damit du ausgestellt werden kannst--
So that your work can go on exhibition
Damit deine Arbeit ausgestellt werden kann
There's the man of the hour
Da ist der Mann des Tages
Blair! Hello. I read your piece on Neo-Expressionism
Blair! Hallo. Ich habe deinen Artikel über den Neo-Expressionismus gelesen
Good for you
Gut gemacht
Well, what did you think?
Nun, was hältst du davon?
George. Chromolume number 7?
George. Chromolume Nummer 7?
Be nice, George
Sei nett, George
I was hoping it would be a series of three, four at the most
Ich hatte gehofft, es würde eine Serie von drei, höchstens vier werden
You have to pay a price, George (I have touted your work from the beginning, you know that)
Du musst einen Preis zahlen, George (Ich habe deine Arbeit von Anfang an angepriesen, das weißt du)
They like to give advice, George (You were really on to something with these light machines once)
Sie geben gerne Ratschläge, George (Du warst mit diesen Lichtmaschinen wirklich auf dem richtigen Weg)
Don't think about it twice George (Now they're just becoming more and more about less and less)
Denk nicht zweimal darüber nach, George (Jetzt werden sie immer mehr zu weniger und weniger)
I disagree
Ich bin anderer Meinung
Now don't get me wrong. You're a talented guy
Versteh mich nicht falsch. Du bist ein talentierter Kerl
But I think you are capable of far more
Aber ich denke, du bist zu viel mehr fähig
Be new, George (Not that you couldn't succeed by)
Sei neu, George (Nicht, dass du nicht erfolgreich sein könntest, indem du)
They tell you till they're blue, George (Doing Chromolume after Chromolume)
Sie reden dir ein, bis sie blau anlaufen, George (Chromolume um Chromolume machst)
You're new or else you're through, George (But there are new discoveries to be made, George)
Du bist neu oder du bist erledigt, George (Aber es gibt neue Entdeckungen zu machen, George)
And even if it's true, George-
Und selbst wenn es wahr ist, George-
You do what you can do
Du tust, was du tun kannst
Bit by bit
Stück für Stück
Putting it together
Alles zusammenfügen
Piece by piece
Teil für Teil
Working out the vision night and day
Die Vision Tag und Nacht ausarbeiten
All it takes is time and perseverance
Alles, was es braucht, ist Zeit und Ausdauer
With a little luck along the way
Mit ein wenig Glück auf dem Weg
Putting in a personal appearance
Einen persönlichen Auftritt hinlegen
Gathering supporters and adherents
Unterstützer und Anhänger sammeln
But he combines all these different trends
Aber er kombiniert all diese verschiedenen Trends
Mapping out the right configuration
Die richtige Konfiguration entwerfen
Starting with a suitable foundation
Mit einer geeigneten Grundlage beginnen
He's an original
Er ist ein Original
Was
War
Lining up a prominent commission--
Einen prominenten Auftrag an Land ziehen--
And an exhibition in addition--
Und zusätzlich eine Ausstellung--
Here a little dab of politician-- (I like those images)
Hier ein kleiner Hauch von Politik-- (Ich mag diese Bilder)
There a little touch of publication-- (Some)
Dort ein kleiner Hauch von Veröffentlichung-- (Einige)
Till you have a balanced composition--
Bis du eine ausgewogene Komposition hast--
Everything depends on preparation--
Alles hängt von der Vorbereitung ab--
Even if you do have the suspicion
Auch wenn du den Verdacht hast
That it's taking all your concentration--
Dass es deine ganze Konzentration erfordert--
The art of making art (And that is the state of the art!)
Die Kunst, Kunst zu machen (Und das ist der Stand der Kunst!)
Is putting it together (Art isn't easy!)
Ist, sie zusammenzufügen (Kunst ist nicht einfach!)
Bit by bit
Stück für Stück
Link by link
Glied für Glied
Drink by drink
Drink für Drink
Mink by mink
Nerz für Nerz
And that
Und das
Is the state of the
Ist der Stand der
Art!
Kunst!





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.