Mandy Patinkin feat. Robert Westenberg, Kay Walbye & Rebecca Luker - Quartet: There's a Man (Transition) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mandy Patinkin feat. Robert Westenberg, Kay Walbye & Rebecca Luker - Quartet: There's a Man (Transition)




Quartet: There's a Man (Transition)
Квартет: Есть человек (Переход)
Last night I dreamed I walked through the maze to Lily's garden
Прошлой ночью мне снилось, что я иду по лабиринту к саду Лили
And saw Lily and Mary standing there
И вижу там Лили и Мэри
Mary standing right there, in Lily's garden
Мэри стоит прямо там, в саду Лили
I turned away; I couldn't watch them
Я отвернулся; я не мог на них смотреть
I was afraid
Мне было страшно
Why won't he say what he wants?
Почему он не скажет, чего хочет?
Why must he speak in dreams?
Зачем ему говорить во сне?
Why can't he see what he wants?
Почему он не видит, чего хочет?
To disappear, it seems!
Исчезнуть, похоже!
He should send this haunted girl far away
Он должен отправить эту одержимую девушку подальше
Leave the house and lands to me!
Оставить дом и земли мне!
I watched them walk around the garden
Я смотрел, как они гуляют по саду
She stood tall, grown strong and bold
Она стояла высокая, ставшая сильной и смелой
Then they turned and asked my pardon
Затем они обернулись и попросили у меня прощения
I couldn't speak, my heart grown cold
Я не мог говорить, мое сердце похолодело
Why can't he see what he wants?
Почему он не видит, чего хочет?
He wants the past undone!
Он хочет, чтобы прошлое было забыто!
Why can't he know what he wants?
Почему он не знает, чего хочет?
He's losing battles won
Он проигрывает выигранные битвы
To have ever loved her
Чтобы когда-либо любить ее
Never known how complete a loss can be
Никогда не знать, насколько полной может быть потеря
If she could disappear, he'd start again
Если бы она могла исчезнуть, он бы начал сначала
And live like other men, he could be happy then
И жил бы как другие мужчины, он мог бы быть тогда счастлив
If she'd disappear, he could be free
Если бы она исчезла, он мог бы быть свободен
Cut off from pain and loss
Избавлен от боли и потери
A bit like me
Немного похож на меня
You can't marry this Archibald!
Ты не можешь выйти замуж за этого Арчибальда!
He's a gloomy miserable cripple who hides himself away
Он угрюмый, жалкий калека, который прячется
In that horrible house!
В этом ужасном доме!
He can't believe you love him and neither can I!
Он не может поверить, что ты его любишь, и я тоже!
No one is asking for your approval, Rose!
Никто не просит твоего одобрения, Роуз!
Lily, think about your children
Лили, подумай о своих детях
Do you want your children to be crippled as well?
Ты хочешь, чтобы твои дети тоже были калеками?
I will marry him!
Я выйду за него замуж!
I can arrange what he wants (Don't do this!)
Я могу устроить то, чего он хочет (Не делай этого!)
He's left it all to me (Don't wed him!)
Он все оставил мне (Не выходи за него!)
Now he can have what he wants (Don't bed him!)
Теперь он может получить то, чего хочет (Не ложись с ним в постель!)
Unfettered he will be (Don't do this)
Он будет освобожден (Не делай этого)
Set him free to wander (Set him free)
Освободите его, чтобы он мог бродить (Освободите его)
Through the world
По миру
Let him go
Отпусти его
His lonely way!
Его одиноким путем!
Then I longed to join them
Потом я страстно желал присоединиться к ним
Know the peace they feel (Now that I love him)
Познать покой, который они чувствуют (Теперь, когда я люблю его)
Their journey done
Их путешествие завершено
Then I woke once more without them (I will live for him)
Потом я проснулся снова без них буду жить для него)
Knew I must wander on and on (Live just to love him)
Знал, что должен блуждать дальше и дальше (Жить только для того, чтобы любить его)
I go (I won't forgive you!)
Я иду не прощу тебя!)
(Won't see you live there!)
(Не увижу, как ты там живешь!)
Life to find! (Lily, I swear I'll never see you!)
Найти жизнь! (Лили, клянусь, я тебя больше никогда не увижу!)
Just to disappear (Do what you will, then)
Просто исчезнуть (Делай, что хочешь, тогда)
Is to be free! (I'll never leave him!)
Значит быть свободным! никогда его не брошу!)
Cut off from pain (Cut off from pain)
Избавлен от боли (Избавлен от боли)
Cut off from pain (Cut off from pain)
Избавлен от боли (Избавлен от боли)
I'll help him disappear! (Now you must leave him!)
Я помогу ему исчезнуть! (Теперь ты должна оставить его!)
He'll start again! (Yes, you must leave him)
Он начнет сначала! (Да, ты должна оставить его)
And if I go to them (Yes, you must leave him!)
И если я пойду к ним (Да, ты должна оставить его!)
He could be happy then (Lily, promise!)
Он мог бы быть тогда счастлив (Лили, обещай!)
Just to disappear is to be free (Yes, you must leave him)
Просто исчезнуть - значит быть свободным (Да, ты должна оставить его)
You must believe!
Ты должна поверить!
Disappear!
Исчезнуть!
I will wed and bear him children (Lily, think about the children)
Я выйду замуж и рожу ему детей (Лили, подумай о детях)
He will love me, love the children (Lily, think about the children)
Он будет любить меня, любить детей (Лили, подумай о детях)
I shan't be gone long
Я ненадолго уеду
Perhaps just til the autumn
Возможно, только до осени
And Mary?
А Мэри?
I'll write her a note from Paris
Я напишу ей записку из Парижа
Now I'll go look in on Colin
Теперь я пойду посмотрю на Колина
Just see that you don't wake him
Только смотри, не разбуди его
In ten years, have I ever awakened the boy?
За десять лет я когда-нибудь будил мальчика?
There's a man who no one sees
Есть человек, которого никто не видит
There's a man who lives alone
Есть человек, который живет один
There's a heart that beats in silence for
Есть сердце, которое бьется в тишине ради
The life he's never known
Жизни, которой он никогда не знал





Writer(s): Marsha Norman, Lucy Simon Levine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.