Paroles et traduction Mandy Patinkin feat. Daisy Eagan - Scene: Archibald's Library / A Bit of Earth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scene: Archibald's Library / A Bit of Earth
Сцена: Библиотека Арчибальда / Немного земли
Yes,
child,
come
in
Да,
дитя,
войди.
Thank
you,
sir
Спасибо,
сэр.
Are
you
well?
Do
they
take
good
care
of
you?
Ты
хорошо
себя
чувствуешь?
О
тебе
хорошо
заботятся?
Yes,
sir.
Thank
you,
sir
Да,
сэр.
Спасибо,
сэр.
Is
there
anything
you
need?
Тебе
что-нибудь
нужно?
Would
you
like
some
toys,
or
books?
Хочешь
игрушек
или
книг?
Or
dolls,
perhaps?
Или,
может
быть,
кукол?
Speak
up,
child
Говори
громче,
дитя.
Might
I
have
a
bit
of
earth,
sir?
Можно
мне
немного
земли,
сэр?
A
bit
of
earth?
Немного
земли?
To
plant
seeds
in.
Yes,
sir
Чтобы
посадить
семена.
Да,
сэр.
Why
do
you
care
about
gardens
so
much?
Почему
тебя
так
интересуют
сады?
I
didn't
know
about
them
in
India
Я
не
знала
о
них
в
Индии.
I
was
always
ill
and
tired,
and
it
was
too
hot
Я
всегда
болела
и
была
усталой,
и
там
было
слишком
жарко.
A
bit
o'
earth,
she
wants
a
little
bit
of
earth
Немного
земли,
ей
нужен
клочок
земли.
She'll
plant
some
seeds
Она
посадит
семена,
The
seeds
will
grow
Семена
прорастут.
The
flowers
bloom
but
is
their
bounty
Расцветут
цветы,
но
их
красоты
What
she
needs?
Достаточно
ли
для
нее?
How
can
she
chance
to
love
a
little
bit
of
earth
Как
она
может
полюбить
клочок
земли?
Does
she
not
know
Разве
она
не
знает,
The
earth
is
old
Что
земля
стара
And
doesn't
care
if
one
small
girl
wants
things
И
ей
нет
дела
до
того,
что
одна
маленькая
девочка
хочет,
To
grow!
Чтобы
всё
росло!
She
needs
a
friend
Ей
нужен
друг.
She
needs
her
father,
brother,
sister,
mother's
arms
Ей
нужны
объятия
отца,
брата,
сестры,
матери.
She
needs
to
laugh
Ей
нужно
смеяться.
She
needs
to
dance
and
learn
to
work
her
girlish
charms
Ей
нужно
танцевать
и
учиться
использовать
свое
девичье
очарование.
She
needs
a
home!
Ей
нужен
дом!
The
only
thing
she
really
needs
I
cannot
give
Единственное,
что
ей
действительно
нужно,
я
не
могу
дать.
Instead
she
asks
for
a
bit
of
earth
to
make
it
live!
Вместо
этого
она
просит
немного
земли,
чтобы
вдохнуть
в
нее
жизнь!
She
should
have
a
pony
У
нее
должен
быть
пони,
Gallop
'cross
the
moor
Скачущий
по
вересковой
пустоши.
She
should
have
a
doll's
house
У
нее
должен
быть
кукольный
дом
With
a
hundred
rooms
per
floor!
Со
ста
комнатами
на
каждом
этаже!
Why
can't
she
ask
for
a
treasure?
Почему
она
не
просит
сокровище?
Something
that
money
can
buy
that
won't
die?
Что-то,
что
можно
купить
за
деньги
и
что
не
умрет?
When
I'd
give
her
the
world
Когда
я
готов
дать
ей
весь
мир,
She
asks
instead
for
some
earth
Она
просит
лишь
немного
земли.
A
bit
of
earth
Немного
земли.
She
wants
a
little
bit
of
earth
Ей
нужен
клочок
земли.
She'll
plant
some
seeds
Она
посадит
семена,
The
seeds
will
grow
Семена
прорастут.
The
flowers
bloom
Расцветут
цветы,
Their
beauty
just
the
thing
she
needs!
И
их
красота
- именно
то,
что
ей
нужно!
She'll
grow
to
love
the
tender
roses,
lilies
fair,
the
iris
tall
Она
полюбит
нежные
розы,
прекрасные
лилии,
высокие
ирисы,
And
then
in
fall
her
bit
of
earth
will
freeze
and
kill
them
all!
А
потом
осенью
ее
клочок
земли
замерзнет
и
убьет
их
всех!
A
bit
of
earth
Немного
земли.
A
bit
of
earth
Немного
земли.
A
bit
of
earth
Немного
земли.
A
bit
of
earth
Немного
земли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucy Simon, Marsha Norman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.