Paroles et traduction Mandy Patinkin - How Could You Believe Me?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Could You Believe Me?
Как ты могла мне поверить?
How
could
you
believe
me
when
I
said
I
love
you
Как
ты
могла
мне
поверить,
когда
я
сказал,
что
люблю
тебя,
When
you
know
I've
been
a
liar
all
my
life
Когда
ты
знаешь,
что
я
был
лжецом
всю
свою
жизнь?
I've
had
that
reputation
since
I
was
a
youth
У
меня
была
такая
репутация
с
юности,
You
must
have
been
insane
to
think
I'd
tell
you
the
truth
Ты,
должно
быть,
сошла
с
ума,
чтобы
думать,
что
я
скажу
тебе
правду.
How
could
you
believe
me
when
I
said
we'd
marry
Как
ты
могла
мне
поверить,
когда
я
сказал,
что
мы
поженимся,
When
you
know
I'd
rather
hang
than
have
a
wife
Когда
ты
знаешь,
что
я
лучше
повешусь,
чем
женюсь.
I
know
I
said
I'd
make
you
mine
Я
знаю,
я
говорил,
что
сделаю
тебя
своей,
But
who
would
know
that
you
would
go
for
that
old
line
Но
кто
бы
мог
подумать,
что
ты
поведешься
на
эту
старую
уловку.
How
could
you
believe
me
when
I
said
I
love
you
Как
ты
могла
мне
поверить,
когда
я
сказал,
что
люблю
тебя,
When
you
know
I've
been
a
liar
Когда
ты
знаешь,
что
я
был
лжецом,
Nothing
but
a
liar,
all
my
doggone
cheatin'
life
Всего
лишь
лжецом,
всю
свою
проклятую,
изменчивую
жизнь.
(Girl)
You
said
you
would
love
me
long,
and
never
would
do
me
wrong
(Девушка)
Ты
говорил,
что
будешь
любить
меня
вечно
и
никогда
не
обидишь,
And
faithful
you'd
always
be
И
что
ты
всегда
будешь
верен.
(Boy)
Oh,
baby,
you
must
be
loony
to
trust
a
lower
(Парень)
О,
детка,
ты,
должно
быть,
не
в
себе,
чтобы
доверять
такому,
Than
low
two
time
like
me
Низкому,
двуличному
типу,
как
я.
(Girl)
You
said
I'd
have
everything,
a
beautiful
diamond
ring
(Девушка)
Ты
говорил,
что
у
меня
будет
все:
прекрасное
бриллиантовое
кольцо,
A
bungalow
by
the
sea
Бунгало
у
моря.
(Boy)You're
really
naive
to
ever
believe
a
full
of
baloney
phoney
like
me
(Парень)
Ты
такая
наивная,
что
веришь
такому
пустому
хвастуну,
как
я.
(Girl)
Say!
How
about
the
time
you
went
to
Indiana
(Девушка)
А
как
насчет
того
раза,
когда
ты
ездил
в
Индиану?
(Boy)
I
was
lyin'
I
was
down
in
Alabama!
(Парень)
Я
врал!
Я
был
в
Алабаме!
(Girl)
You
said
you
had
some
business
you
had
to
complete
(Девушка)
Ты
говорил,
что
у
тебя
там
дела.
(Boy)
What
I
was
doin'
I
would
be
a
cad
to
repeat
(Парень)
Я
был
бы
последней
сволочью,
если
бы
рассказал,
чем
я
там
занимался.
(Girl)
What
about
the
evenings
you
were
with
your
mother
(Девушка)
А
как
насчет
вечеров,
когда
ты
был
с
мамой?
(Boy)
I
was
romping
with
another
honey
lamb
(Парень)
Я
развлекался
с
другой
милашкой.
(Girl)
To
think
you
swore
our
love
was
real
(Девушка)
Подумать
только,
ты
клялся,
что
наша
любовь
настоящая.
(Boy)
But,
baby,
let
us
not
forget,
that
I'm
a
heel
(Парень)
Но,
детка,
давай
не
будем
забывать,
что
я
негодяй.
How
could
you
believe
me
when
I
said
I
love
you
Как
ты
могла
мне
поверить,
когда
я
сказал,
что
люблю
тебя,
When
you
know
I've
been
a
liar,
nothing
but
a
liar
Когда
ты
знаешь,
что
я
был
лжецом,
всего
лишь
лжецом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burton Lane, Alan Lerner
Album
Kidults
date de sortie
04-09-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.