Mandy Patinkin - Love, Unrequited, Robs Me of My Rest - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mandy Patinkin - Love, Unrequited, Robs Me of My Rest




Love, Unrequited, Robs Me of My Rest
Любовь, безответная, лишает меня покоя
Good evening
Добрый вечер,
I just want to say to you
Я просто хочу сказать тебе
Before bed
перед сном,
Remember
помни:
Brush your teeth
почисть зубки,
Have a li'l tinkle
сбегай по-маленькому
And sing this song
и спой эту песню.
Love unrequited, robs me of me rest
Любовь, безответная, лишает меня покоя,
Love, hopeless love, me ardent soul encumbers
любовь, безнадежная любовь, тяготит мою пылкую душу.
Love, nightmare like, lies heavy on me chest
Любовь, словно кошмар, лежит на моей груди
And weaves itself into me midnight slumbers
и вплетается в мои полуночные грезы.
When you're lying awake with a dismal headache
Когда ты лежишь без сна с ужасной головной болью,
And repose is taboo'd by anxiety
и покой тебе заказан тревогой,
I conceive you may use any language
полагаю, ты можешь использовать любой язык,
You choose to indulge in, without impropriety
какой тебе нравится, не стесняясь в выражениях.
For your brain is on fire, the bed-clothes conspire
Ведь твой мозг в огне, постельное белье сговорилось
Of usual slumber to plunder you
лишить тебя привычного сна.
First your counter pane goes and uncovers your toes
Сначала одеяло сползает и открывает твои пальчики на ногах,
And your sheet slips demurely from under you
и простыня скромно ускользает из-под тебя.
Then the blanketing tickles, you feel like mixed pickles
Потом одеяло начинает колоться, ты чувствуешь себя как маринованные огурчики,
So terribly sharp is the pricking
такое острое это покалывание.
And you're hot and you're cross and you tumble and toss
И тебе жарко, и ты раздражена, и ты ворочаешься,
Till there's nothing 'twixt you and the ticking
пока между тобой и матрасом ничего не останется.
But the bed clothes all creep to the ground in a heap
Но все постельное белье сползает на пол в кучу,
And you pick 'em all up in a tangle
и ты поднимаешь его одним комком.
Next your pillow resigns and politely declines
Затем твоя подушка сдается и вежливо отказывается
To remain at its usual angle
оставаться на своем законном месте.
Well, you get some repose in the form of a dose
Что ж, ты получаешь немного отдыха в виде дремоты
With hot eyeballs and head ever aching
с горящими глазами и постоянно ноющей головой.
But your slumbering teems with such horrible dreams
Но твой сон наполнен такими ужасными сновидениями,
That you'd very much better be waking
что тебе бы лучше бодрствовать.
For you dream you are crossing the Channel
Тебе снится, будто ты пересекаешь Ла-Манш,
And tossing about in a steamer from Harwich
качаясь на пароходе из Харвича,
Which is something between a large bathing machine
который представляет собой нечто среднее между большой купальной машиной
And a very small second class carriage
и очень маленьким вагоном второго класса.
And you're giving a treat penny ice and cold meat
И ты угощаешь мороженым за пенни и холодным мясом
To a party of friends and relations
компанию друзей и родственников.
They're a ravenous horde and they all come on board
Это голодная орда, и все они поднимаются на борт
At Sloane Square and South Kensington Stations
на станциях Слоун-сквер и Южный Кенсингтон.
Bound on that journey, you find your attorney
Отправляясь в это путешествие, ты встречаешь своего адвоката,
Who started this morning from Devon
который выехал сегодня утром из Девона.
He's a bit undersized and you don't feel surprised
Он немного маловат, и ты не удивляешься,
When he tells you he's only eleven
когда он говорит тебе, что ему всего одиннадцать.
Well you're driving like mad with this singular lad
Что ж, ты несешься как сумасшедший с этим странным мальчишкой.
By the by, the ship's now a four wheeler
Кстати, корабль теперь превратился в четырехколесный экипаж.
And you're playing round games, and he calls you bad names
И ты играешь в игры, а он обзывает тебя,
When you tell him that, ties pay the dealer
когда ты говоришь ему, что тот, кто развязывает, платит дилеру.
But this you can't stand, so you throw up your hands
Но этого ты не можешь вынести, поэтому поднимаешь руки вверх
And you find you're as cold as an icicle
и обнаруживаешь, что ты холодна как сосулька,
In your shirt and your socks, the black silk with gold clocks
в рубашке и носках, черных шелковых с золотыми часами,
Crossing Sal'sbury Plain on a bicycle
пересекаешь Солсберийскую равнину на велосипеде.
And he and the crew are on bicycles too
И он, и команда тоже на велосипедах,
Which they've somehow or other invested in
в которые они каким-то образом раздобыли.
And he's telling the tars all the particulars
И он рассказывает матросам все подробности
Of a company he's interested in
о компании, в которую он вложился.
It's a scheme of devices, to get at low prices
Это хитрая схема, чтобы получить по низким ценам
All goods from cough mixtures to cables
все товары - от микстуры от кашля до кабелей.
Which tickled the sailors, by treating retailers as
Это рассмешило матросов: они будут относиться к розничным торговцам так,
Though they were all vegetables
как будто они все овощи.
You get a good spadesman to plant a small tradesman
Ты нанимаешь хорошего землекопа, чтобы посадить мелкого торговца,
First take off his boots with a boot tree
сначала снимаешь с него ботинки с помощью колодки.
And his legs will take root, and his fingers will shoot
И его ноги пустят корни, а пальцы побеги,
And they'll blossom and bud like a fruit tree
и они расцветут и распустятся, как фруктовое дерево.
From the greengrocer tree you get grapes
С дерева бакалейщика ты получишь виноград,
And green pea, cauliflower, pineapple and cranberries
зеленый горошек, цветную капусту, ананасы и клюкву.
While the pastry cook plant, cherry brandy will grant
В то время как с кондитерского растения ты соберешь вишневую наливку,
Apple puffs and three corners and banburys
яблочные пирожки, треугольники с джемом и булочки банбери.
Ooh, I love banburys
Ох, как я люблю булочки банбери!
The shares are a penny and ever so many
Акции стоят пенни, и их очень много,
Are taken by Rothschild and Baring
их скупают Ротшильд и Баринг.
And just as a few are allotted to you
И как только тебе выделяют несколько штук,
You awake and with a shudder despairing
ты просыпаешься с содроганием и в отчаянии.
You're a regular wreck, with a crick in your neck
Ты разбита, с болью в шее,
And no wonder you snore, for your head's on the floor
и неудивительно, что ты храпишь, ведь твоя голова лежит на полу.
And you've needles and pins from your soles to your shins
У тебя иголки и булавки от пят до колен,
And your flesh is acreep, and your left leg's asleep
у тебя мурашки по коже, левая нога онемела.
And you've cramp in your toes and a fly on your nose
У тебя сводит пальцы ног, на носу сидит муха,
And some fluff in your lung and a feverish tongue
в легких першит, а язык горит,
And a thirst that's intense
и жажда невыносима,
And a general sense that you haven't been sleeping in clover
и общее ощущение, что ты спала не в своей тарелке.
But the darkness has passed, and it's daylight at last
Но тьма рассеялась, и наконец-то наступил рассвет,
And the night has been long, ditto, ditto my song
и ночь была долгой, как и моя песня,
And thank goodness they're both of them over
и слава богу, что и то, и другое закончилось.





Writer(s): Arthur Sullivan, W. S. Gilbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.