Paroles et traduction Mandy Patinkin - No More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
more
questions,
please
Хватит
вопросов,
прошу
тебя
No
more
tests
Хватит
испытаний
Comes
the
day
you
say,
'What
for?'
Наступит
день,
когда
ты
скажешь:
"Зачем?"
Please,
no
more
Прошу,
хватит
They
disappoint,
they
disappear,
they
die
but
they
don't
Они
разочаровывают,
они
исчезают,
они
умирают,
но
они
не...
They
disappoint
in
turn,
I
fear
Они
разочаровывают
по
очереди,
боюсь
Forgive,
though
they
won't
Прости,
хоть
они
и
не
простят
No
more
riddles
Хватит
загадок
No
more
jests
Хватит
шуток
No
more
curses
you
can't
undo
Хватит
проклятий,
которые
ты
не
можешь
снять
Left
by
fathers
you
never
knew
Оставленных
отцами,
которых
ты
никогда
не
знал
No
more
quests
Хватит
поисков
No
more
feeling
Хватит
чувствовать
Time
to
shut
the
door
Время
закрыть
дверь
Just
no
more
Просто
хватит
Running
away,
let's
do
it
Убежать,
давай
сделаем
это
Free
from
the
ties
that
bind
Освободиться
от
уз,
что
нас
связывают
No
more
despair
or
burdens
to
bear
Хватит
отчаяния
и
бремени,
которое
нужно
нести
Out
there
in
the
yonder
Там,
вдали
Running
away,
go
to
it
Убежать,
давай
сделаем
это
Where
did
you
have
in
mind?
Куда
ты
хочешь
отправиться?
Have
to
take
care
unless
there's
a
'where'
Нужно
быть
осторожным,
если
нет
"куда"
You'll
only
be
wandering
blind
Ты
будешь
просто
бродить
вслепую
Just
more
questions,
different
kind
Просто
больше
вопросов,
другого
рода
Where
are
we
to
go?
Куда
нам
идти?
Where
are
we
ever
to
go?
Куда
нам
вообще
идти?
Running
away,
we'll
do
it
Убежать,
мы
сделаем
это
Why
sit
around,
resigned?
Зачем
сидеть
сложа
руки,
смирившись?
Trouble
is,
son,
the
farther
you
run
Проблема
в
том,
сынок,
чем
дальше
ты
бежишь
The
more
you
feel
undefine
Тем
больше
ты
чувствуешь
себя
неопределенным
For
what
you
have
left
undone,
and
more
Из-за
того,
что
ты
оставил
незаконченным,
и
еще
больше
What
you've
left
behind
Из-за
того,
что
ты
оставил
позади
We
disappoint,
we
leave
a
mess,
we
die
but
we
don't
Мы
разочаровываем,
мы
оставляем
после
себя
беспорядок,
мы
умираем,
но
мы
не...
We
disappoint
in
turn,
I
guess
Мы
разочаровываем
по
очереди,
наверное
Forget,
though
we
won't
Забываем,
хоть
и
не
должны
Like
father,
like
son
Как
отец,
как
сын
No
more
giants
waging
war
Хватит
гигантов,
ведущих
войну
Can't
we
just
pursue
our
lives
Разве
мы
не
можем
просто
жить
своей
жизнью
With
our
children
and
our
wives?
С
нашими
детьми
и
женами?
'Til
that
happy
day
arrives,
how
do
you
ignore
Пока
этот
счастливый
день
не
наступит,
как
ты
можешь
игнорировать
All
the
witches,
all
the
curses
Всех
ведьм,
все
проклятия
All
the
wolves,
all
the
lies,
all
the
graphic
Всех
волков,
всю
ложь,
все
эти
графические
High
rocket,
reverses
Высокие
взлеты
и
падения
All
the
wondering,
what
even
worse
is
still
in
store
Все
эти
вопросы,
что
еще
хуже
нас
ждет
впереди
All
the
children
Всех
детей
All
the
giants
Всех
гигантов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muhammad Bale'wa M, Ferrell Edward O, Lighty Clifton, Lighty Darren F
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.