Paroles et traduction Mandy Patinkin - Taxi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
Was
Raining
Hard
In
'Frisco,
В
Сан-Франциско
лил
сильный
дождь,
I
Needed
One
More
Fare
To
Make
My
Night.
Мне
нужен
был
ещё
один
пассажир,
чтобы
закончить
эту
ночь.
A
Lady
Up
Ahead
Waved
To
Flag
Me
Down,
Впереди
махала
дама,
чтобы
я
остановился,
She
Got
In
At
The
Light.
Она
села
в
машину
на
светофоре.
Oh,
Where
You
Going
To,
My
Lady
Blue,
«Куда
вы
направляетесь,
моя
грустная
леди,
It's
A
Shame
You
Ruined
Your
Gown
In
The
Rain.
Жаль,
что
вы
испортили
своё
платье
под
дождём».
She
Just
Looked
Out
The
Window,
And
Said
Она
только
посмотрела
в
окно
и
сказала:
"Sixteen
Parkside
Lane".
«Парксайд
Лейн,
16».
Something
About
Her
Was
Familiar
Что-то
в
ней
было
знакомое,
I
Could
Swear
I'd
Seen
Her
Face
Before,
Я
мог
поклясться,
что
видел
её
лицо
раньше,
But
She
Said,
"I'm
Sure
You're
Mistaken"
Но
она
сказала:
«Уверена,
вы
ошиблись»
And
She
Didn't
Say
Anything
More.
И
больше
ничего
не
сказала.
It
Took
A
While,
But
She
Looked
In
The
Mirror,
Прошло
немного
времени,
она
посмотрела
в
зеркало,
And
She
Glanced
At
The
License
For
My
Name.
И
взглянула
на
мои
права,
чтобы
узнать
имя.
A
Smile
Seemed
To
Come
To
Her
Slowly,
Казалось,
улыбка
медленно
появилась
на
её
лице,
It
Was
A
Sad
Smile,
Just
The
Same.
Это
была
грустная
улыбка,
но
всё
же
улыбка.
And
She
Said,
"How
Are
You
Harry?"
И
она
сказала:
«Как
ты,
Гарри?»
I
Said,
"How
Are
You
Sue?
Я
сказал:
«Как
ты,
Сью?
Through
The
Too
Many
Miles
Сквозь
слишком
много
миль
And
The
Too
Little
Smiles
И
слишком
мало
улыбок,
I
Still
Remember
You."
Я
всё
ещё
помню
тебя».
It
Was
Somewhere
In
A
Fairy
Tale,
Это
было
как
в
сказке,
I
Used
To
Take
Her
Home
In
My
Car.
Я
отвозил
её
домой
на
своей
машине.
We
Learned
About
Love
In
The
Back
Of
The
Dodge,
Мы
узнали
о
любви
на
заднем
сиденье
Доджа,
The
Lesson
Hadn't
Gone
Too
Far.
Урок
не
зашёл
слишком
далеко.
You
See,
She
Was
Gonna
Be
An
Actress,
Видите
ли,
она
собиралась
стать
актрисой,
And
I
Was
Gonna
Learn
To
Fly.
А
я
собирался
научиться
летать.
She
Took
Off
To
Find
The
Footlights,
Она
отправилась
искать
огни
рампы,
And
I
Took
Off
To
Find
The
Sky.
А
я
отправился
искать
небо.
Oh,
I've
Got
Something
Inside
Me,
О,
во
мне
есть
что-то,
To
Drive
A
Princess
Blind.
Что
может
ослепить
принцессу.
There's
A
Wild
Man,
Wizard,
Во
мне
прячется
дикарь,
волшебник,
He's
Hiding
In
Me,
Illuminating
My
Mind.
Он
освещает
мой
разум.
Oh,
I've
Got
Something
Inside
Me,
О,
во
мне
есть
что-то,
Not
What
My
Life's
About,
Не
то,
чем
наполнена
моя
жизнь,
Cause
I've
Been
Letting
My
Outside
Tide
Me,
Потому
что
я
позволяю
своей
внешней
оболочке
управлять
собой,
Over
'Till
My
Time,
Runs
Out.
Пока
моё
время
не
истечёт.
Baby's
So
High
That
She's
Skying,
Детка
так
высоко,
что
она
парит,
Yes
She's
Flying,
Afraid
To
Fall.
Да,
она
летит,
боясь
упасть.
I'll
Tell
You
Why
Baby's
Crying,
Я
скажу
тебе,
почему
малышка
плачет,
Cause
She's
Dying,
Aren't
We
All.
Потому
что
она
умирает,
разве
не
все
мы?
There
Was
Not
Much
More
For
Us
To
Talk
About,
Нам
больше
не
о
чем
было
говорить,
Whatever
We
Had
Once
Was
Gone.
Всё,
что
у
нас
было,
исчезло.
So
I
Turned
My
Cab
Into
The
Driveway,
Поэтому
я
завернул
на
подъездную
дорожку,
Past
The
Gate
And
The
Fine
Trimmed
Lawns.
Минуя
ворота
и
ухоженные
лужайки.
And
She
Said
We
Must
Get
Together,
И
она
сказала,
что
мы
должны
встретиться,
But
I
Knew
It'd
Never
Be
Arranged.
Но
я
знал,
что
этого
никогда
не
произойдёт.
And
She
Handed
Me
Twenty
Dollars,
И
она
протянула
мне
двадцать
долларов,
For
A
Two
Fifty
Fare,
She
Said
За
поездку
стоимостью
два
пятьдесят,
она
сказала:
"Harry,
Keep
The
Change."
«Гарри,
оставь
сдачу
себе».
Well
Another
Man
Might
Have
Been
Angry,
Другой
мужчина,
возможно,
разозлился
бы,
And
Another
Man
Might
Have
Been
Hurt,
А
другой
мужчина,
возможно,
был
бы
обижен,
But
Another
Man
Never
Would
Have
Let
Her
Go...
Но
другой
бы
её
не
отпустил...
I
Stashed
The
Bill
In
My
Shirt.
Я
спрятал
купюру
в
рубашку.
And
She
Walked
Away
In
Silence,
И
она
ушла
в
тишине,
It's
Strange,
How
You
Never
Know,
Странно,
как
это
бывает,
But
We'd
Both
Gotten
What
We'd
Asked
For,
Но
мы
оба
получили
то,
что
просили,
Such
A
Long,
Long
Time
Ago.
Так
давно,
очень
давно.
You
See,
She
Was
Gonna
Be
An
Actress
Видите
ли,
она
собиралась
стать
актрисой,
And
I
Was
Gonna
Learn
To
Fly.
А
я
собирался
научиться
летать.
She
Took
Off
To
Find
The
Footlights,
Она
отправилась
искать
огни
рампы,
And
I
Took
Off
For
The
Sky.
А
я
отправился
в
небо.
And
Here,
She's
Acting
Happy,
И
вот
она
играет
счастливую,
Inside
Her
Handsome
Home.
В
своём
красивом
доме.
And
Me,
I'm
Flying
In
My
Taxi,
А
я
летаю
в
своём
такси,
Taking
Tips,
And
Getting
Stoned,
Получаю
чаевые
и
накуриваюсь,
I
Go
Flying
So
High,
When
I'm
Stoned.
Я
летаю
так
высоко,
когда
я
обкурен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Chapin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.