Paroles et traduction Mandy Smith - He's My Boy
I've
known
him
all
my
life,
it
seems
so
inconceivable
Я
знаю
его
всю
свою
жизнь,
это
кажется
невероятным.
At
thirteen
we
shooks
hands
В
тринадцать
мы
пожимаем
друг
другу
руки.
But
we've
been
always
inseparable
Но
мы
всегда
были
неразлучны.
He's
cinnamon
on
my
toast,
we're
so
close
Он-корица
на
моем
тосте,
мы
так
близки.
That's
not
to
say
we
haven't
had
our
share
of
arguments
Это
не
значит,
что
у
нас
не
было
своей
доли
споров.
He's
so
unpredictable
he
winks
acknowledgments
Он
так
непредсказуем,
что
подмигивает
в
знак
признательности.
When
I
would
rather
he
closed
his
eye
Когда
я
бы
предпочел,
он
закрыл
глаза.
Push
me
aside
Оттолкни
меня
в
сторону
My
hand's
a
five
leaf
clover
Моя
рука
- пятилистный
клевер.
It's
Palm
Sunday
over
and
over
Это
Вербное
воскресенье
снова
и
снова
I
never
had
the
luck
of
swingers
Мне
никогда
не
везло
со
свингерами.
Till
I
was
wrapped
around
your
fingers
Пока
ты
не
обвил
меня
вокруг
пальца.
He's
my
best
friend
Он
мой
лучший
друг.
He's
my
best
friend
Он
мой
лучший
друг.
I'm
his
best
friend
Я
его
лучший
друг.
He's
my
best
friend
Он
мой
лучший
друг.
You
don't
need
a
brain
to
have
a
stroke
of
genius
Тебе
не
нужен
мозг,
чтобы
быть
гениальным.
Or
a
beautiful
girl
to
let
down
your
curls
Или
красивая
девушка,
чтобы
распустить
твои
кудри?
'Cause
growing
up
is
hard
enough
Потому
что
взрослеть
и
так
тяжело
When
your
a
powderkeg
for
powderpuffs
Когда
твой
пороховой
бочонок
для
пороховых
пуфов
[Incomprehensible]
[Непонятно]
I'd
never
ask
another
on
a
date
to
the
ball
Я
бы
никогда
не
пригласил
другую
на
свидание
на
бал.
He
doesn't
need
a
rubber,
sweater
or
alcohol
Ему
не
нужны
резинка,
свитер
или
алкоголь.
'Cause
he
gets
tipsy
from
exchanging
looks
Потому
что
он
навеселе
от
того,
что
обменивается
взглядами
.
And
a
little
misty
reading
sticky
blue
dirty
books
И
немного
Туманного
чтения
липких
синих
грязных
книг.
He's
my
best
friend
Он
мой
лучший
друг.
He's
my
best
friend
Он
мой
лучший
друг.
I'm
his
best
friend
Я
его
лучший
друг.
He's
my
best
friend
Он
мой
лучший
друг.
My
hand's
a
five
leaf
clover
Моя
рука
- пятилистный
клевер.
It's
Palm
Sunday
over
and
over
Это
Вербное
воскресенье
снова
и
снова
I
never
had
the
luck
of
swingers
Мне
никогда
не
везло
со
свингерами.
Till
I
was
wrapped
around
your
fingers
Пока
ты
не
обвил
меня
вокруг
пальца.
He's
my
best
friend
Он
мой
лучший
друг.
(We
could
hold
hands
for
hours)
(Мы
могли
бы
часами
держаться
за
руки)
He's
my
best
friend
Он
мой
лучший
друг.
(In
the
bedroom
or
shower)
(В
спальне
или
в
душе)
He's
my
best
friend
Он
мой
лучший
друг.
(I
pick
him
up
when
he's
feelin
down)
(Я
поднимаю
его,
когда
ему
плохо)
He's
my
best
friend
Он
мой
лучший
друг.
(I
guess
he's
always
been
hangin'
around)
(Я
думаю,
он
всегда
был
рядом)
He's
my
best
friend
Он
мой
лучший
друг.
(He
gets
lonely
now
and
then)
(Время
от
времени
ему
становится
одиноко)
He's
my
best
friend
Он
мой
лучший
друг.
(And
he
gets
shy
around
another
men)
(И
он
стесняется
других
мужчин)
I'm
his
best
friend
Я
его
лучший
друг.
(It
seems
I've
reached
the
end
of
my
best
friend)
(Кажется,
я
достиг
конца
своего
лучшего
друга)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew James Aitken, Michael Stock, Pete Waterman
Album
Mandy
date de sortie
25-04-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.