Paroles et traduction Mane de la Parra feat. Julión Alvarez - Cuéntame (feat. Julión Álvarez) [Banda]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuéntame (feat. Julión Álvarez) [Banda]
Расскажи мне (при участии Хулиона Альвареса) [Групповая версия]
Cuéntame,
como
esta
eso
que
el
amor
solo
te
ha
hecho
sufrir
Расскажи
мне,
как
так
вышло,
что
любовь
принесла
тебе
одни
страдания
Que
te
has
partido
el
corazón,
solo
por
ver
la
feliz
Что
ты
разбил
себе
сердце,
лишь
бы
видеть
её
счастливой
Y
estas
cansado
de
rogarle
una
vez
más
И
ты
устал
умолять
её
вернуться
к
тебе
Cuéntame,
como
es
que
dices
Расскажи
мне,
почему
ты
говоришь
Que
no
hay
forma
de
que
vuelvas
a
amar
Что
больше
не
сможешь
полюбить
Yo
te
conozco
y
no
es
así,
tu
no
la
vas
a
olvidar
Я
знаю
тебя,
это
не
так,
ты
не
сможешь
её
забыть
Hasta
quedarte
arrepentido
si
se
va
И
будешь
жалеть,
если
она
уйдёт
Si
se
quiere
no
es
problema
haber
mentido
Если
любишь,
то
не
страшно
соврать
Si
el
corazón
que
sigue
vivo,
siempre
puede
perdonar
Если
сердце
ещё
живо,
оно
всегда
может
простить
No
hay
dinero,
ni
distancia,
ni
apellido
Ни
деньги,
ни
расстояние,
ни
фамилия
Que
separe
dos
latidos,
cuando
se
aman
de
verdad
Не
могут
разлучить
два
сердца,
если
они
по-настоящему
любят
друг
друга
Búscala,
llámala
y
ruega
Ищи
её,
звони
ей
и
умоляй
Pídele
al
cielo
que
quiera
volver
Проси
небеса,
чтобы
она
захотела
вернуться
Bésala,
abrázala
y
cuéntale
Целуй
её,
обнимай
и
говори
ей
Cuanto
te
duele
poder
la
perder
Как
сильно
ты
боишься
её
потерять
Tiene
tu
vida
en
sus
ojos
Твоя
жизнь
в
её
глазах
Dile
que
estas
loco
por
volverla
a
ver
Скажи
ей,
что
ты
с
ума
сходишь
от
желания
снова
увидеть
её
Jurale
amor
para
siempre,
que
el
alma
no
miente
Поклянись
ей
в
вечной
любви,
ведь
душа
не
лжёт
Sabemos
que
mueres
por
esa
mujer
Мы
знаем,
что
ты
умираешь
по
этой
женщине
Si
se
quiere
no
es
problema
haber
mentido
Если
любишь,
то
не
страшно
соврать
Si
el
corazón
que
sigue
vivo,
siempre
puede
perdonar
Если
сердце
ещё
живо,
оно
всегда
может
простить
No
hay
dinero,
ni
distancia,
ni
apellido
Ни
деньги,
ни
расстояние,
ни
фамилия
Que
separe
dos
latidos,
cuando
se
aman
de
verdad
Не
могут
разлучить
два
сердца,
если
они
по-настоящему
любят
друг
друга
Búscala,
llámala
y
ruega
Ищи
её,
звони
ей
и
умоляй
Pídele
al
cielo
que
quiera
volver
Проси
небеса,
чтобы
она
захотела
вернуться
Bésala,
abrázala
y
cuéntale
Целуй
её,
обнимай
и
говори
ей
Cuanto
te
duele
poder
la
perder
Как
сильно
ты
боишься
её
потерять
Tiene
tu
vida
en
sus
ojos
Твоя
жизнь
в
её
глазах
Dile
que
estas
loco
por
volverla
a
ver
Скажи
ей,
что
ты
с
ума
сходишь
от
желания
снова
увидеть
её
Jurale
amor
para
siempre,
que
el
alma
no
miente
Поклянись
ей
в
вечной
любви,
ведь
душа
не
лжёт
Sabemos
que
mueres
por
esa
mujer
Мы
знаем,
что
ты
умираешь
по
этой
женщине
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Eduardo Murguia Pedraza, Hernandez Mauricio Lopez De Arriaga
Album
Girando
date de sortie
12-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.