Paroles et traduction Mane de la Parra feat. Julión Alvarez - Cuéntame (Pop)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuéntame (Pop)
Расскажи мне (Поп)
Como
esta
eso
que
el
amor
solo
te
ah
hecho
sufrir
Как
так
вышло,
что
любовь
принесла
тебе
лишь
страдания,
Que
te
has
partido
el
corazón
solo
por
verla
feliz
Что
ты
разбил
свое
сердце,
лишь
бы
видеть
ее
счастливой,
Y
estas
cansado
de
rogarle
una
vez
mas
И
устал
умолять
ее
еще
раз.
Como
es
que
dices
que
no
hay
forma
de
que
vuelvas
amar
Как
ты
можешь
говорить,
что
больше
не
сможешь
любить?
Yo
te
conozco
y
no
es
así
tu
no
la
vas
olvidar
Я
тебя
знаю,
это
не
так,
ты
ее
не
забудешь.
Vas
a
quedarte
arrepentido
si
se
va
Ты
будешь
жалеть,
если
она
уйдет.
Si
se
quiere
no
es
problema
haber
mentido
Если
есть
желание,
не
беда,
что
солгал,
El
corazón
que
sigue
vivo
siempre
puede
perdonar
Сердце,
которое
еще
живо,
всегда
может
простить.
No
hay
dinero
ni
distancia
ni
apellido
que
separe
dos
latidos
cuando
se
aman
de
verdad
Нет
таких
денег,
расстояний
или
фамилий,
которые
разделят
два
сердца,
когда
они
по-настоящему
любят.
Buscala
llámale
y
ruegale,
pídele
al
cielo
que
quiera
volver
Найди
ее,
позвони
ей,
умоляй
ее,
проси
небо,
чтобы
она
вернулась.
Besala
abrazala
y
cuentale
cuanto
te
duele
poderla
perder
Поцелуй
ее,
обними
ее
и
расскажи
ей,
как
тебе
больно
ее
терять.
Tiene
tu
vida
en
sus
ojos
Твоя
жизнь
— в
ее
глазах.
Dile
que
estas
loco
por
volverla
a
ver
Скажи
ей,
что
ты
сходишь
с
ума
от
желания
увидеть
ее
снова.
Jurale
amor
para
siempre
поклянись
ей
в
вечной
любви.
El
alma
no
miente
Душа
не
лжет.
Sabemos
que
mueres
por
esa
mujer
Мы
знаем,
что
ты
умираешь
по
этой
женщине.
Si
se
quiere
no
es
problema
haber
mentido
el
corazón
que
sigue
vivo
siempre
se
puede
perdonar
Если
есть
желание,
не
беда,
что
солгал,
сердце,
которое
еще
живо,
всегда
может
простить.
No
hay
dinero
ni
distancia
ni
apellido
que
separe
dos
latidos
cuando
se
aman
de
verdad
Нет
таких
денег,
расстояний
или
фамилий,
которые
разделят
два
сердца,
когда
они
по-настоящему
любят.
Buscala
llamale
y
ruegale
pidele
al
cielo
que
quiera
volver
Найди
ее,
позвони
ей
и
умоляй
ее,
проси
небо,
чтобы
она
вернулась.
Besala
abrazala
y
cuentale
cuanto
te
duele
poderla
perder
Поцелуй
ее,
обними
ее
и
расскажи
ей,
как
тебе
больно
ее
терять.
Tiene
tu
vida
en
sus
ojos
Твоя
жизнь
— в
ее
глазах.
Dile
que
estas
loco
por
volverla
a
ver
Скажи
ей,
что
ты
сходишь
с
ума
от
желания
увидеть
ее
снова.
Jurale
amor
para
siempre
поклянись
ей
в
вечной
любви.
El
alma
no
miente
Душа
не
лжет.
Sabemos
que
mueres
por
esa
mujer.
Мы
знаем,
что
ты
умираешь
по
этой
женщине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Eduardo Murguia Pedraza, Hernandez Mauricio Lopez De Arriaga
Album
Girando
date de sortie
12-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.