Mane de la Parra feat. Julión Alvarez - Cuéntame (feat. Julión Álvarez) - Banda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mane de la Parra feat. Julión Alvarez - Cuéntame (feat. Julión Álvarez) - Banda




Cuéntame (feat. Julión Álvarez) - Banda
Tell Me (feat. Julión Álvarez) - Band
Cuéntame, ¿cómo está eso?, que el amor solo te ha hecho sufrir
Tell me, how is it?, that love has only made you suffer
Que te has partido el corazón solo por verla feliz
That you have broken your heart just to see her happy
Y estás cansado de rogarle una vez más
And you're tired of begging her one more time
Cuéntame, ¿como es que dices que no hay forma de que vuelvas a amar?
Tell me, how is it that you say there is no way you'll love again?
Yo te conozco, y no es así, no la vas olvidar
I know you, and it's not like that, you're not going to forget her
Vas a quedarte arrepentido si se va
You're going to be sorry if she leaves
Si se quiere no es problema haber mentido
If you love each other, it's not a problem to have lied
El corazón que sigue vivo siempre puede perdonar
A heart that is still alive can always forgive
No hay dinero ni distancia ni apellido
There is no money, no distance, no surname
Que separe dos latidos cuando se aman de verdad
That can separate two heartbeats when they truly love each other
Búscala, llámala y ruégale
Look for her, call her and beg her
Pídele al cielo que quiera volver
Ask heaven that she wants to come back
Bésala, abrázala y cuéntale
Kiss her, hug her and tell her
Cuánto te duele poderla perder
How much it hurts you to be able to lose her
Tiene tu vida en sus ojos
She has your life in her eyes
Dile que estás loco por volverla a ver
Tell her how crazy you are to see her again
Júrale amor para siempre
Swear love to her forever
El alma no miente
The soul does not lie
Sabemos que mueres por esa mujer
We know that you are dying for that woman
Si se quiere no es problema haber mentido
If you love each other, it's not a problem to have lied
En corazón que sigue vivo, siempre se puede perdonar
To a heart that is still alive, you can always forgive
No hay dinero ni distancia ni apellido
There is no money, no distance, no surname
Que separe dos latidos cuando se aman de verdad
That can separate two heartbeats when they truly love each other
Búscala, llámala y ruégale
Look for her, call her and beg her
Pídele al cielo que quiera volver
Ask heaven that she wants to come back
Bésala, abrázala y cuéntale
Kiss her, hug her and tell her
Cuánto te duele poderla perder
How much it hurts you to be able to lose her
Tiene tu vida en sus ojos
She has your life in her eyes
Dile que estás loco por volverla a ver
Tell her how crazy you are to see her again
Júrale amor para siempre
Swear love to her forever
El alma no miente
The soul does not lie
Sabemos que mueres por esa mujer
We know that you are dying for that woman





Writer(s): J Eduardo Murguia, Mauricio Lopez De Arriaga Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.