Paroles et traduction Manel - Desapareixíem Lentament
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desapareixíem Lentament
We Were Disappearing Slowly
Vaig
entrar
a
la
festa,
I
entered
the
party,
L'amfitrió
em
va
presentar
els
convidats.
The
host
introduced
me
to
the
guests.
Vaig
cridar
"he
vingut
a
començar
de
zero",
I
exclaimed
"I've
come
to
start
from
scratch",
Vaig
acomodar-me
en
un
sofà.
I
settled
myself
on
a
sofa.
Des
de
la
finestra
es
veia
el
parc
on
From
the
window
you
could
see
the
park
where
S'avorrien
uns
adolescents.
Some
teenagers
were
bored.
Vaig
pensar
¿on
dorm?,
I
wondered
where
I
would
sleep,
¿Què
veurà
quan
es
llevi?
What
would
I
see
when
I
get
up?
Mentre
desapareixíem
lentament.
As
we
were
disappearing
slowly.
Vaig
comprar-me
un
saldo
de
trompeta,
I
bought
myself
a
trumpet
credit,
Assajàvem
cada
nit.
We
rehearsed
every
night.
Estava
bé
tocar,
però
preferia
It
was
okay
to
play,
but
I
preferred
Barallar-me
amb
els
veïns.
To
fight
with
the
neighbors.
Ahhh,
mireu,
un
E
Major
volant,
Ahhh,
look,
an
E
Major
flying,
Escapant-se
per
damunt
del
celobert.
Escaping
over
the
skylight.
Vaig
escriure-li
alguna
cançó,
¿i
què?
I
wrote
him
some
songs,
so
what?
Mentre
desapareixíem
lentament.
As
we
were
disappearing
slowly.
Vaig
pujar
a
un
arbre
I
climbed
a
tree
Amb
l'ambició
de
veure
el
Llobregat.
With
the
ambition
to
see
the
Llobregat
River.
Les
branques
eren
guerxes
i
del
pes
The
branches
were
crooked
and
from
the
weight,
Se'n
van
tombí,
tombar.
They
bent
and
fell.
Les
noies
joves
de
la
vila
The
young
girls
of
the
village
Se'm
van
quedar
mirant
de
lluny,
rient.
Stared
at
me
from
a
distance,
laughing.
Ahhh,
la
vida
podia
ser
difícil
Ahhh,
life
could
be
difficult
Mentre
desapareixíem
lentament.
As
we
were
disappearing
slowly.
Vaig
trobar
una
dona,
I
found
a
woman,
Vam
llogar
un
apartament
prop
de
Gavà.
We
rented
an
apartment
near
Gavà.
Què
vam
ser
ella
i
jo
tot
aquell
temps
What
were
she
and
I
all
that
time?
Em
temo
que
no
us
ho
sabré
explicar.
I'm
afraid
I
can't
explain
it
to
you.
Mai
vaig
dir-li
en
què
pensava
I
never
told
her
what
I
was
thinking
L'hemisferi
més
cabró
del
meu
cervell.
The
most
stubborn
hemisphere
of
my
brain.
Una
brisa
fresca
a
la
platja
deserta,
A
fresh
breeze
at
the
deserted
beach,
Mentre
desapareixíem
lentament.
As
we
were
disappearing
slowly.
L'ajudant
del
mag
va
treure
el
vel
The
magician's
assistant
removed
the
veil,
I
allà
seguíem,
morts
de
fred.
And
there
we
were,
freezing
to
death.
El
públic
amb
raó
emprenyat
The
audience,
quite
rightly
annoyed,
Reclamava
que
li
tornessin
els
diners.
Demanded
their
money
back.
El
productor
abraçava
la
cartera
The
producer
hugged
his
wallet
I
deia
"paciència,
senyors
meus;
And
said
"patience,
gentlemen;
Les
paraules
màgiques
funcionen
The
magic
words
work,
Però
aquest
parell
desapareixen
lentament".
But
this
pair
is
disappearing
slowly".
El
del
teatre
demanava
calma
dient
The
man
from
the
theater
asked
for
calm,
saying,
"Tranquils,
res
és
tan
pur
ni
net;
"Be
calm,
nothing
is
so
pure
or
clean;
Les
paraules
màgiques
funcionen,
The
magic
words
work,
Però
aquest
parell
desapareixen
lentament".
But
this
pair
is
disappearing
slowly".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marti Maymo Tomas, Roger Padilla Gutierrez, Guillem Gisbert Puig, Arnau Vallve Socies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.