Manel - L'espectre de Maria Antonieta - traduction des paroles en allemand

L'espectre de Maria Antonieta - Maneltraduction en allemand




L'espectre de Maria Antonieta
Das Gespenst von Marie Antoinette
Clar que arriben dies on tothom li sembla imbècil i opta per callar
Klar gibt es Tage, an denen ihr jeder dumm vorkommt und sie lieber schweigt
Clar que si es concentra pot sentir perfums exòtics recorrent-li el braç
Klar kann sie, wenn sie sich konzentriert, exotische Düfte spüren, die ihren Arm entlangstreichen
Clar que es fa pesada amb els seus contes de carrosses que travessen prats
Klar wird sie lästig mit ihren Geschichten von Kutschen, die durch Wiesen fahren
No goseu jutjar-la des dels vostres cossos momentàniament tan vius i sans
Wagt es nicht, sie von euren momentan so lebendigen und gesunden Körpern aus zu beurteilen
Que al tombant de vespre
Denn wenn der Abend naht
Quan el sol se'n va
Wenn die Sonne untergeht
Maria Antonieta
Marie Antoinette
Surt a investigar
Geht auf Erkundungstour
I travessa el trànsit
Und sie durchquert den Verkehr
I es cola allà on vol
Und schleicht sich ein, wohin sie will
Per fer por a nenes
Um kleinen Mädchen Angst zu machen
I a homes sense son
Und schlaflosen Männern
I amb altres espectres
Und mit anderen Gespenstern
Es riu dels mortals
Lacht sie über die Sterblichen
Asseguda en punxes
Sitzend auf den Spitzen
De la catedral
Der Kathedrale
I sobrevolant París desert es diu
Und während sie über das verlassene Paris fliegt, sagt sie sich
Maria, ets aquí, tan llesta com et penses i no veus com els records
Marie, du bist hier, so schlau, wie du dich hältst, und siehst nicht, wie die Erinnerungen
T'estan mentint, t'estan mentint
Dich belügen, dich belügen
I es diu
Und sie sagt sich
Maria, només tu saps com vas arribar a avorrir la vida a l'interior d'aquells jardins, d'aquells jardins
Marie, nur du weißt, wie sehr dich das Leben im Inneren dieser Gärten gelangweilt hat, dieser Gärten





Writer(s): Marti Maymo Tomas, Roger Padilla Gutierrez, Guillem Gisbert Puig, Arnau Vallve Socies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.