Paroles et traduction Manel - L'espectre de Maria Antonieta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'espectre de Maria Antonieta
The Ghost of Marie Antoinette
Clar
que
arriben
dies
on
tothom
li
sembla
imbècil
i
opta
per
callar
Of
course,
there
will
come
a
day
when
everyone
thinks
she
is
an
imbecile
and
chooses
to
remain
silent
Clar
que
si
es
concentra
pot
sentir
perfums
exòtics
recorrent-li
el
braç
Of
course,
if
she
concentrates,
she
can
smell
exotic
perfumes
running
down
her
arm
Clar
que
es
fa
pesada
amb
els
seus
contes
de
carrosses
que
travessen
prats
Of
course,
she
gets
heavy
with
her
stories
of
carriages
crossing
meadows
No
goseu
jutjar-la
des
dels
vostres
cossos
momentàniament
tan
vius
i
sans
Do
not
dare
to
judge
her
from
your
bodies,
momentarily
so
alive
and
healthy
Que
al
tombant
de
vespre
At
dusk
Quan
el
sol
se'n
va
When
the
sun
goes
down
Maria
Antonieta
Marie
Antoinette
Surt
a
investigar
Goes
out
to
investigate
I
travessa
el
trànsit
And
she
crosses
the
traffic
I
es
cola
allà
on
vol
And
she
sneaks
in
where
she
wants
Per
fer
por
a
nenes
To
scare
little
girls
I
a
homes
sense
son
And
sleepless
men
I
amb
altres
espectres
And
with
other
ghosts
Es
riu
dels
mortals
She
laughs
at
mortals
Asseguda
en
punxes
Sitting
on
spikes
De
la
catedral
Of
the
cathedral
I
sobrevolant
París
desert
es
diu
And
flying
over
empty
Paris,
I
say
Maria,
ets
aquí,
tan
llesta
com
et
penses
i
no
veus
com
els
records
Marie,
you're
here,
as
clever
as
you
think
you
are
and
you
don't
see
how
the
memories
T'estan
mentint,
t'estan
mentint
Are
lying
to
you,
are
lying
to
you
Maria,
només
tu
saps
com
vas
arribar
a
avorrir
la
vida
a
l'interior
d'aquells
jardins,
d'aquells
jardins
Marie,
only
you
know
how
you
came
to
despise
life
inside
those
gardens,
those
gardens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marti Maymo Tomas, Roger Padilla Gutierrez, Guillem Gisbert Puig, Arnau Vallve Socies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.