Paroles et traduction Manel - La bola de cristall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La bola de cristall
Хрустальный шар
Surt
el
sol
a
les
ciutats
on
haguéssim
pogut
viure
солнце
встаёт
над
городами,
где
мы
могли
бы
жить.
I
una
llum
plena
de
pau
va
inundant
totes
les
cuines
И
свет,
полный
покоя,
наполняет
все
кухни.
Jo
faig
pinta
de
tranquil,
i
tu
sembles
tan
tranquil·la
Я
делаю
вид,
что
спокоен,
и
ты
кажешься
такой
спокойной.
I
ens
crido:
treu-te
la
disfressa
i
revela
qui
ets
И
я
кричу:
"Сбрось
маскировку
и
покажи,
кто
ты!"
No
em
crec
que
sigueu
la
vida
que
ens
estem
perdent
Я
не
верю,
что
вы
- та
жизнь,
которую
мы
упускаем.
Tot
ha
anat
segons
el
pla,
quin
exemple
d'harmonia
всё
идёт
по
плану,
какой
пример
гармонии!
Això
és
creure
en
el
que
un
vol
i
invertir
amb
saviesa
els
dies
Это
значит
верить
в
то,
чего
хочешь,
и
мудро
распоряжаться
днями.
Si
prens
nota,
crec
que
ens
surt
un
bon
llibre
d'aforismes
Если
записать,
получится
неплохой
сборник
афоризмов.
I
ens
crido:
Observant-vos
les
mans,
us
he
vist
el
truc
И
я
кричу:
"Наблюдая
за
вашими
руками,
я
раскрыл
ваш
трюк!"
No
sou
realment
la
vida
que
ens
hem
perdut
Вы
не
та
жизнь,
которую
мы
потеряли.
Panderetes,
serpentines,
apa
nena,
quines
mitges
бубны,
серпантин,
эй,
милая,
какие
чулки!
Hi
som
tots,
sí,
però
fixa't
bé,
com
et
miro,
com
em
mires
Мы
все
здесь,
да,
но
заметь,
как
я
смотрю
на
тебя,
как
ты
смотришь
на
меня.
Va,
assumim-ho,
els
dies
bons,
gairebé
som
invencibles
Давай
признаем,
в
хорошие
дни
мы
почти
непобедимы.
I
ens
crido:
Això
és
lamentable
teatre
amateur!
И
я
кричу:
"Это
жалкий
любительский
театр!"
I
no
la
vida
que
se'ns
escapa
a
cada
moment
А
не
та
жизнь,
которая
ускользает
от
нас
каждое
мгновение.
Com
els
nervis
no
han
pogut,
les
paraules
que
buscàvem
как
нервы
не
смогли
сдержать
слова,
которые
мы
искали.
Les
diem
i
no
fan
por,
les
diem
amb
la
veu
alta
Мы
произносим
их,
и
они
не
страшны,
мы
произносим
их
вслух.
Amor
meu,
sempre
hi
seré,
amor
meu,
com
ho
dubtaves?
Любимая
моя,
я
всегда
буду
рядом,
любимая
моя,
как
ты
могла
сомневаться?
I
ens
crido:
Ja
sé
de
què
aneu
i
he
perdut
l'interès!
И
я
кричу:
"Я
знаю,
что
вы
задумали,
и
я
потерял
интерес!"
Que
la
vida
que
ens
hem
perdut
simplement
no
existeix
Потому
что
той
жизни,
которую
мы
упустили,
просто
не
существует.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnau Vallve Socies, Guillem Gisbert Puig, Marti Maymo Tomas, Roger Padilla Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.