Manel - La jungla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manel - La jungla




La jungla
Джунгли
Li vaig dir de fer una ruta
Я предложил тебе маршрут,
De sortir d'hora, al matí
Выйти рано утром,
Prop d'un riu acamparíem
Разбить лагерь у реки,
Just abans que es fes de nit
Как раз перед наступлением ночи.
Tinc hamaques, armes blanques
У меня есть гамаки, холодное оружие,
Tinc colònia pels mosquits
Есть средство от комаров,
Per sopar piranya a la brasa
На ужин пиранья на гриле
I tota la jungla per tu i per mi
И все джунгли для тебя и меня.
Però què va! Però què va!
Но нет же! Но нет же!
Ella no hi volia anar!
Ты не хотела идти!
Jo l'hi he dit, jo l'hi vaig dir
Я тебе говорил, я тебе предлагал,
I ella mai va voler venir
А ты так и не захотела пойти.
I a la jungla els rius, si vessen, es transformen en pantà
А в джунглях реки, разливаясь, превращаются в болото,
I quan ve l'època de pluges ja no s'hi pot arribar
И когда наступает сезон дождей, туда уже не добраться.
I ella no hi va voler anar
А ты не захотела идти.
I què me'n dius si faig trucades
А что ты скажешь, если я позвоню
I recluto alguns amics
И соберу друзей,
Si sortim aquesta tarda
Если мы выйдем сегодня днем
I a l'estany fem un partit?
И сыграем матч на пруду?
Hi ha molt gruix, el gel aguanta
Лёд толстый, выдержит,
No hi ha risc, no hi ha perill!
Нет риска, нет опасности!
Que l'esport és saludable!
Ведь спорт это здоровье!
T'ho prometo, serà divertit
Обещаю, будет весело.
Però què va! Però què va!
Но нет же! Но нет же!
Va dir que potser més endavant
Ты сказала, что, возможно, позже.
L'hi vaig dir, vaig insistir
Я тебе говорил, я настаивал,
Però ella mai va voler venir
Но ты так и не захотела пойти.
I el desembre era l'època ideal per patinar
А декабрь был идеальным временем для катания на коньках,
Però ja se sap que, el gel, si deixes passar els mesos es desfà
Но все же известно, что лед, если пропустить несколько месяцев, тает.
I ella no hi va voler anar
А ты не захотела идти.
Fins que un dia dins el cotxe
Пока однажды в машине
Excitat vaig proposar
Взволнованно я предложил
De trencar per la drecera
Срезать путь по бездорожью
De les corbes del barranc
По изгибам оврага,
Apreciar unes bones vistes
Полюбоваться красивыми видами,
Evitar les retencions
Избежать пробок,
Inventar el nostre propi trajecte
Придумать свой собственный маршрут,
Que per l'autopista ja hi va tothom!
Ведь по автостраде уже все ездят!
Però què va! Però què va!
Но нет же! Но нет же!
Va dir "frena, que vull baixar!"
Ты сказала: "Тормози, я хочу выйти!"
L'hi vaig dir, vaig insistir
Я тебе говорил, я настаивал,
Però no va voler canviar de camí
Но ты не захотела изменить маршрут.
Vaig parar enmig d'un polígon i ella, en lloc de dir-me adeu
Я остановился посреди промышленной зоны, и ты, вместо того чтобы попрощаться,
Cridava "no hi ha un bon camí, sinó que cadascú el seu"
Кричала: "Нет одного правильного пути, у каждого свой".
I "si autopista i carretera són opcions tan diferents
И "если автострада и проселочная дорога это такие разные варианты,
El teu camí i el meu", va dir, "t'ho juro, no s'assemblen gens"
То твой путь и мой", сказала ты, "клянусь, совсем не похожи".
I es va perdre entre unes mates remugant que era molt trist
И ты скрылась в кустах, бормоча, что очень грустно,
Que realment jo necessiti tot això per ser feliç
Что мне действительно нужно все это для счастья.
I ella no hi va voler anar
А ты не захотела идти.
I ella no hi va voler anar
А ты не захотела идти.





Writer(s): Arnau Vallve Socies, Guillem Gisbert Puig, Marti Maymo Tomas, Roger Padilla Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.