Manel - Teresa Rampell - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manel - Teresa Rampell




Teresa Rampell
Teresa Rampell
El gos devia bordar quan has sortit, Teresa Rampell
The dog must have barked when you left, Teresa Rampell
No ho admetràs, però et veus en el mirall de l'ascensor
You won't admit it, but you see yourself in the elevator mirror
I et trobes guapa
And you find yourself beautiful
Uns amics fan sonar el clàxon des de l'altra banda del carrer
Some friends honk their horn from across the street
Mmmm, so d'un motor accelerant sobre el Pont de Vallcarca
Mmmm, the sound of an engine accelerating over the Vallcarca Bridge
Que soni un rock'n'roll, que baixin les persianes tots els comerciants
Let a rock'n'roll song play, let all the shopkeepers lower their blinds
Que hi hagi una conversa tonta sota una lluna clara
Let there be a silly conversation under a clear moon
El barri dorm tranquil aliè a que hagi arribat el dia gran
The neighborhood sleeps peacefully, oblivious to the arrival of the big day
Mmmm, la cara de la Teresa s'il•lumina quan un cotxe ve de cara
Mmmm, Teresa's face lights up when a car comes towards her
Ve de cara
Comes towards her
Uns macarres us saluden al semàfor i somrius
Some punks greet you at the traffic light and you smile
I, mentre arrenquen, el més xulo, abans que se'l mengi la nit
And, as they drive off, the coolest one, before the night swallows him
Et mira als ulls i juraries que diu
Looks into your eyes and you'd swear he's saying
Que ve l'Amor, que ve l'Amor
That Love is coming, that Love is coming
Que ve l'Amor ressonant com un exèrcit de timbals!
That Love is coming, resonating like an army of timpani!
L'Amor ja es va propagant com un incendi forestal!
Love is already spreading like wildfire!
Teresa Rampell, avui l'Amor, per fi, retorna a la ciutat!
Teresa Rampell, today Love, at last, returns to the city!
Camina decidida entre billars, Teresa Rampell
Walk confidently between the pool tables, Teresa Rampell
Detecta els forasters mentre t'apropes a la vostra taula
Detect the strangers as you approach your table
Desplaça tot el teu talent, conscient de cadascun dels moviments
Deploy all your talent, aware of each movement
Mmmm, és el ball del teus malucs, el balanceig de les arracades
Mmmm, it's the dance of your hips, the swaying of your earrings
I ja no importen tant i semblen lluny
And they don't matter so much anymore and seem far away
Tots els desastres que hagis fet
All the disasters you've made
I passa un enemic i feu les paus amb un brindis de cubates
And an enemy passes by and you make peace with a toast of rum and cokes
I, mentre et cantem, milers d'homes al món
And, while we sing to you, thousands of men in the world
Amb gavardina, de passeig
In trench coats, taking a walk
Mmmm, somien en trobar una dona amb la teva cara
Mmmm, dream of finding a woman with your face
Amb la teva cara
With your face
A les teles interrompen uns minuts els videoclips
On TV, the music videos are interrupted for a few minutes
I ara hi surt un periodista estressat pels teletips
And now a stressed journalist appears on the screen, overwhelmed by the news ticker
I no hi ha volum, però juraries que diu
And there's no volume, but you'd swear he's saying
Que ve l'Amor, que ve l'Amor
That Love is coming, that Love is coming
Que ve l'Amor ressonant com un incendi de timbals!
That Love is coming, resonating like a fire of timpani!
L'Amor ja es va propagant com un virus tropical!
Love is already spreading like a tropical virus!
Teresa Rampell, avui l'Amor, per fi, retorna a la ciutat!
Teresa Rampell, today Love, at last, returns to the city!
L'Amor retorna, Teresa, i ja diries que el comences a notar
Love is returning, Teresa, and you'd say you're starting to feel it
És a les mans de la gent, és als joves quan ballen
It's in people's hands, it's in young people when they dance
I reconeixes una força antiga i sense discussió t'hi entregaràs
And you recognize an ancient force and without question you will surrender to it
I furgaràs els seus racons per revelar el poder que s'hi amaga
And you will delve into its corners to reveal the power that hides within
L'Amor retorna, Teresa, i ja diries que el comences a notar
Love is returning, Teresa, and you'd say you're starting to feel it
I ets un nàufrag que ha decidit tastar l'aigua salada
And you are a castaway who has decided to taste the salt water
I ets un nàufrag que ha decidit tastar l'aigua salada
And you are a castaway who has decided to taste the salt water
I ets un nàufrag que ha decidit tastar l'aigua salada
And you are a castaway who has decided to taste the salt water
L'aigua salada
The salt water





Writer(s): Marti Maymo Tomas, Roger Padilla Gutierrez, Guillem Gisbert Puig, Arnau Vallve Socies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.