Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cap
al
2000
se'm
va
assecar
el
cervell
Around
2000,
my
brain
dried
up
De
molt
dormir
i
molt
escoltar
indie
depriment
From
too
much
sleep
and
depressing
indie
tunes
I,
amb
la
mà
lliure,
un
matí
triomfal
And,
with
a
free
hand,
one
triumphant
morning
Vaig
dir
adeu
als
pares
i
a
la
hisenda
familiar.
I
said
goodbye
to
my
parents
and
the
family
estate.
Però
això
és
propietat
privada,
But
this
is
private
property,
Segur
que
heu
vist
el
senyal,
Surely
you've
seen
the
sign,
No
jugueu
amb
aquell
gerro,
Don't
mess
with
that
vase,
Sé
que
és
lleig,
però
és
un
regal.
I
know
it's
ugly,
but
it's
a
gift.
No
quedava
res
per
dir-nos,
There
was
nothing
left
for
us
to
say,
Ara
soc
el
que
veieu,
Now
I
am
what
you
see,
és
un
barri
respectable,
This
is
a
respectable
neighborhood,
Si
us
plau,
abaixeu
la
veu
Please,
lower
your
voice
Que
el
meu
amor
s'està
dutxant,
My
love
is
taking
a
shower,
L'habitació
és
tipus
suite,
The
room
is
suite
type,
Jo
vaig
sentint
l'aigua
com
cau,
I
hear
the
water
falling,
La
sento
caure
des
del
llit.
I
feel
it
falling
from
the
bed.
Venia
flac
i
sentimental,
I
came
here
thin
and
sentimental,
Venia
amb
disponibilitat
total.
I
came
with
total
availability.
Potser
vau
veure'm
buscant
entre
la
gent,
Maybe
you
saw
me
searching
amongst
the
crowd,
Potser
vau
veure'm
convençut
Maybe
you
saw
me
convinced
Repetint
certs
arguments.
Repeating
certain
arguments.
Però
teniu
molt
poca
gràcia
But
you're
not
very
funny
I
deslligaré
el
gos,
And
I'll
unleash
the
dog,
Aneu
amb
compte
amb
el
quadre
Be
careful
with
the
painting
Que
és
d'un
artista
famós.
It's
by
a
famous
artist.
No
quedava
res
per
dir-nos,
There
was
nothing
left
for
us
to
say,
Ara
soc
el
que
veieu,
Now
I
am
what
you
see,
és
un
barri
que
treballa,
This
is
a
working-class
neighborhood,
Si
us
plau,
abaixeu
la
veu
Please,
lower
your
voice
Que
el
meu
amor
s'està
dutxant,
My
love
is
taking
a
shower,
L'habitació
és
tipus
suite,
The
room
is
suite
type,
Jo
vaig
sentint
l'aigua
com
cau,
I
hear
the
water
falling,
La
sento
caure
des
del
llit.
I
feel
it
falling
from
the
bed.
El
meu
amor
s'està
dutxant,
My
love
is
taking
a
shower,
L'habitació
és
tipus
suite,
The
room
is
suite
type,
Jo
vaig
sentint
l'aigua
com
cau,
I
hear
the
water
falling,
La
sento
caure
des
del
llit.
I
feel
it
falling
from
the
bed.
La
masovera
us
acompanyarà
al
carrer.
The
landlady
will
escort
you
to
the
street.
Agraeixo
la
visita,
Thanks
for
the
visit,
Us
conserveu
prou
bé.
You're
keeping
quite
well.
Però
com
em
torba
que
encara
avui
seguiu
aquí
But
how
it
bothers
me
that
even
today
you're
still
here
Pensant
que
m'interessa
Thinking
that
I'm
interested
El
que
tingueu
a
dir...
In
what
you
have
to
say...
El
meu
amor
s'està
dutxant,
My
love
is
taking
a
shower,
L'habitació
és
tipus
suite,
The
room
is
suite
type,
Jo
vaig
sentint
l'aigua
com
cau,
I
hear
the
water
falling,
La
sento
caure
des
del
llit...
I
feel
it
falling
from
the
bed...
El
meu
amor
s'està
dutxant,
My
love
is
taking
a
shower,
L'habitació
és
tipus
suite,
The
room
is
suite
type,
Jo
vaig
sentint
l'aigua
com
cau,
I
hear
the
water
falling,
La
sento
caure
des
del
llit...
I
feel
it
falling
from
the
bed...
L'altre
dia
vaig
sortir,
The
other
day
I
went
out,
Vaig
anar
al
parc
al
matí
Went
to
the
park
in
the
morning
I
un
nen
se'm
va
asseure
al
banc
And
a
kid
sat
next
to
me
on
the
bench
Amb
una
motxilleta.
With
a
little
backpack.
En
va
treure
un
entrepà,
He
took
out
a
sandwich,
No
el
vaig
voler
espantar,
I
didn't
want
to
scare
him,
Només
vaig
compartir
I
just
shared
Una
perla
de
saviesa:
A
pearl
of
wisdom:
Viu
bé,
minyó,
viu
bé,
minyó,
Live
well,
kid,
live
well,
kid,
Planteja't
cada
dia
si
ho
pots
fer
millor.
Ask
yourself
every
day
if
you
can
do
better.
I
mor
bé,
minyó,
mor
bé,
minyó,
And
die
well,
kid,
die
well,
kid,
Com
la
Mary
Santpere,
dintre
d'un
avió.
Like
Mary
Santpere,
inside
a
plane.
Viu
bé,
minyó,
viu
bé,
minyó,
Live
well,
kid,
live
well,
kid,
Planteja't
cada
dia
si
ho
saps
fer
millor.
Ask
yourself
every
day
if
you
know
how
to
do
better.
I
mor
bé,
minyó,
mor
bé,
minyó,
And
die
well,
kid,
die
well,
kid,
Com
la
Mary
Santpere,
dintre
d'un
avió.
Like
Mary
Santpere,
inside
a
plane.
El
meu
amor
s'està
dutxant,
My
love
is
taking
a
shower,
L'habitació
és
tipus
suite.
The
room
is
suite
type.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnau Vallve Socies, Guillem Gisbert Puig, Marti Maymo Tomas, Roger Padilla Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.