Manel - Tipus suite - traduction des paroles en anglais

Tipus suite - Maneltraduction en anglais




Tipus suite
Suite Type
Cap al 2000 se'm va assecar el cervell
Around 2000, my brain dried up
De molt dormir i molt escoltar indie depriment
From too much sleep and depressing indie tunes
I, amb la lliure, un matí triomfal
And, with a free hand, one triumphant morning
Vaig dir adeu als pares i a la hisenda familiar.
I said goodbye to my parents and the family estate.
Però això és propietat privada,
But this is private property,
Segur que heu vist el senyal,
Surely you've seen the sign,
No jugueu amb aquell gerro,
Don't mess with that vase,
que és lleig, però és un regal.
I know it's ugly, but it's a gift.
No quedava res per dir-nos,
There was nothing left for us to say,
Ara soc el que veieu,
Now I am what you see,
és un barri respectable,
This is a respectable neighborhood,
Si us plau, abaixeu la veu
Please, lower your voice
Que el meu amor s'està dutxant,
My love is taking a shower,
L'habitació és tipus suite,
The room is suite type,
Jo vaig sentint l'aigua com cau,
I hear the water falling,
La sento caure des del llit.
I feel it falling from the bed.
Venia flac i sentimental,
I came here thin and sentimental,
Venia amb disponibilitat total.
I came with total availability.
Potser vau veure'm buscant entre la gent,
Maybe you saw me searching amongst the crowd,
Potser vau veure'm convençut
Maybe you saw me convinced
Repetint certs arguments.
Repeating certain arguments.
Però teniu molt poca gràcia
But you're not very funny
I deslligaré el gos,
And I'll unleash the dog,
Aneu amb compte amb el quadre
Be careful with the painting
Que és d'un artista famós.
It's by a famous artist.
No quedava res per dir-nos,
There was nothing left for us to say,
Ara soc el que veieu,
Now I am what you see,
és un barri que treballa,
This is a working-class neighborhood,
Si us plau, abaixeu la veu
Please, lower your voice
Que el meu amor s'està dutxant,
My love is taking a shower,
L'habitació és tipus suite,
The room is suite type,
Jo vaig sentint l'aigua com cau,
I hear the water falling,
La sento caure des del llit.
I feel it falling from the bed.
El meu amor s'està dutxant,
My love is taking a shower,
L'habitació és tipus suite,
The room is suite type,
Jo vaig sentint l'aigua com cau,
I hear the water falling,
La sento caure des del llit.
I feel it falling from the bed.
La masovera us acompanyarà al carrer.
The landlady will escort you to the street.
Agraeixo la visita,
Thanks for the visit,
Us conserveu prou bé.
You're keeping quite well.
Però com em torba que encara avui seguiu aquí
But how it bothers me that even today you're still here
Pensant que m'interessa
Thinking that I'm interested
El que tingueu a dir...
In what you have to say...
El meu amor s'està dutxant,
My love is taking a shower,
L'habitació és tipus suite,
The room is suite type,
Jo vaig sentint l'aigua com cau,
I hear the water falling,
La sento caure des del llit...
I feel it falling from the bed...
El meu amor s'està dutxant,
My love is taking a shower,
L'habitació és tipus suite,
The room is suite type,
Jo vaig sentint l'aigua com cau,
I hear the water falling,
La sento caure des del llit...
I feel it falling from the bed...
L'altre dia vaig sortir,
The other day I went out,
Vaig anar al parc al matí
Went to the park in the morning
I un nen se'm va asseure al banc
And a kid sat next to me on the bench
Amb una motxilleta.
With a little backpack.
En va treure un entrepà,
He took out a sandwich,
No el vaig voler espantar,
I didn't want to scare him,
Només vaig compartir
I just shared
Una perla de saviesa:
A pearl of wisdom:
Viu bé, minyó, viu bé, minyó,
Live well, kid, live well, kid,
Planteja't cada dia si ho pots fer millor.
Ask yourself every day if you can do better.
I mor bé, minyó, mor bé, minyó,
And die well, kid, die well, kid,
Com la Mary Santpere, dintre d'un avió.
Like Mary Santpere, inside a plane.
Viu bé, minyó, viu bé, minyó,
Live well, kid, live well, kid,
Planteja't cada dia si ho saps fer millor.
Ask yourself every day if you know how to do better.
I mor bé, minyó, mor bé, minyó,
And die well, kid, die well, kid,
Com la Mary Santpere, dintre d'un avió.
Like Mary Santpere, inside a plane.
El meu amor s'està dutxant,
My love is taking a shower,
L'habitació és tipus suite.
The room is suite type.





Writer(s): Arnau Vallve Socies, Guillem Gisbert Puig, Marti Maymo Tomas, Roger Padilla Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.