Paroles et traduction Manel - Vés Bruixot!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vés Bruixot!
Иди, Волшебник!
El
pescador
al
principi
s'ha
espantat
Рыбак
сначала
испугался,
Veient-lo
xop,
sortint
del
mar,
Увидев
его
мокрым,
выходящим
из
моря,
Pujant
directe
a
la
ciutat.
Идущим
прямо
в
город.
Després
ho
ha
entès
i
crida:
Потом
он
понял
и
крикнул:
"Vés
bruixot!
Vés
bruixot!".
"Иди,
волшебник!
Иди,
волшебник!".
Fent
la
patrulla
els
dos
municipals
Патрулируя,
два
муниципальных
гвардейца
S'exciten
en
veure'l
creuar
Взволновались,
увидев,
как
он
пересекает
Com
un
coet
el
carrer
gran
Как
ракета,
главную
улицу,
I
des
del
cotxe
animen:
И
из
машины
подбадривают:
"Va
bruixot!
Va
bruixot!".
"Давай,
волшебник!
Давай,
волшебник!".
El
gran
patriarca
arramba
al
seu
costat
Великий
патриарх
отталкивает
от
себя
Les
ballarines
de
nou
anys
Девятилетних
танцовщиц,
Quan
topen
amb
un
senyor
estrany:
Когда
они
сталкиваются
со
странным
господином:
"Saludeu
nenes,
vinga,
"Приветствуйте,
девочки,
ну
же,
Vés
bruixot!
Go
bruixot!".
Иди,
волшебник!
Go,
волшебник!".
Bruixot
de
mons
llunyans,
Волшебник
из
далеких
миров,
A
les
teves
mans.
Твоих
руках.
Tornava
a
casa,
jove
i
avorrit,
Я
возвращался
домой,
молодой
и
скучающий,
Llegint
l'horòscop
de
l'abril
Читая
гороскоп
на
апрель,
I
alçant
els
ulls
de
cop
l'he
vist.
И,
подняв
глаза,
вдруг
увидел
его.
"Si
ets
tu,
sisplau,
avança,
"Если
это
ты,
пожалуйста,
иди
вперед,
Vés
bruixot!
Vés
bruixot!".
Иди,
волшебник!
Иди,
волшебник!".
Els
dos
amants
adúlters
abraçats
Два
любовника-прелюбодея
в
объятиях
Planegen
un
viatge
llarg
Планируют
долгое
путешествие
I
obren
les
boques
desitjant
И
открывают
рты,
желая:
"Pel
que
més
vulguis,
fes-ho,
"Ради
всего
святого,
сделай
это,
Va
bruixot!
Va
bruixot!".
Давай,
волшебник!
Давай,
волшебник!".
La
dolça
Adela
es
pinta
de
carmí,
Милая
Адела
красится
кармином,
Que
té
un
sopar
amb
un
home
trist,
У
нее
ужин
с
грустным
мужчиной,
Quan
no
sap
molt
per
què
somriu,
Когда
она
сама
не
знает,
почему
улыбается,
Mira
el
mirall
i
pensa:
Смотрит
в
зеркало
и
думает:
"Va
bruixot!
Vés
bruixot!".
"Давай,
волшебник!
Иди,
волшебник!".
El
nen
prodigi
es
frega
els
ulls
quan
veu
Вундеркинд
трет
глаза,
когда
видит,
Surar
a
la
cúpula
del
cel
Парящий
в
небесном
куполе
La
llum
brillant
d'un
nou
estel;
Яркий
свет
новой
звезды;
Surt
al
balcó
i
sospira:
Выходит
на
балкон
и
вздыхает:
"Go
bruixot!
Go
bruixot!".
"Go,
волшебник!
Go,
волшебник!".
I
tot
s'atura
un
moment
И
все
замирает
на
мгновение,
Quan
el
bruixot
Когда
волшебник
Dissol
en
el
vent
Растворяется
в
ветре
Unes
paraules
que
ho
arreglen
tot.
Несколько
слов,
которые
все
исправляют.
Unes
paraules
que
ho
arreglen
tot.
Несколько
слов,
которые
все
исправляют.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marti Maymo Tomas, Roger Padilla Gutierrez, Guillem Gisbert Puig, Arnau Vallve Socies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.