Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Brasileira - Ao Vivo
Eine Brasilianerin - Live
Rodas
em
sol,
trovas
em
dó
Räder
in
Sonne,
Reime
in
C
Uma
brasileira,
o
Eine
Brasilianerin,
o
Uma
forma
inteira,
o
Eine
ganze
Gestalt,
o
You,
you,
you
You,
you,
you
Nada
de
mais,
nada
através
Nichts
zu
viel,
nichts
drumherum
Uma
légua
e
meia,
o
Eine
Meile
und
noch
halb,
o
Uma
brasa
incendeia,
o
Ein
Funke
entfacht
Glut,
o
You,
you,
you
You,
you,
you
Deixa
o
sal
no
mar
Lass
das
Salz
im
Meer
Deixe
cantar
aquela
canção
Diesen
Gesang
erklingen
lass
One
more
time,
one
more
time
One
more
time,
one
more
time
One
more
time
One
more
time
One
more
time,
one
more
time
One
more
time,
one
more
time
One
more
time
One
more
time
Trate-me,
trate
Behandel
mich,
behandle
Como
um
candeeiro,
o
Wie
eine
Lampe,
o
Somos
do
interior
do
mi-lho
Aus
dem
Mais-Inneren
kommend
E
esse
"ão"
de
"são"
Und
jenes
"ão"
in
"são"
Hei
de
tocar
naquela
canção
Werd'
ich
spielen
im
Lied
drauf
One
more
time,
one
more
time
One
more
time,
one
more
time
One
more
time
One
more
time
One
more
time,
one
more
time
One
more
time,
one
more
time
One
more
time
One
more
time
Nada
de
mais,
nada
através
Nichts
zu
viel,
nichts
drumherum
Uma
légua
e
meia,
o
Eine
Meile
und
noch
halb,
o
Uma
brasa
incendeia,
o
Ein
Funke
entfacht
Glut,
o
You,
you,
you
You,
you,
you
E
esse
"ão"
de
"são"
Und
jenes
"ão"
in
"são"
Hei
de
cantar
naquela
canção
Werd'
ich
singen
im
Lied
drauf
One
more
time,
one
more
time
One
more
time,
one
more
time
One
more
time
One
more
time
One
more
time,
one
more
time
One
more
time,
one
more
time
One
more
time
One
more
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Santos De Freitas, Herbert Lemos De Sou Vianna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.