Paroles et traduction Maneva feat. Vitor Kley - Nós Do Bonfim
Nós Do Bonfim
Nós Do Bonfim
Um
desejo
esquecido
nos
nós
do
Bonfim
Dream
forgotten
in
the
knots
of
Bonfim
Anuncia
que
uma
era
chega
ao
seu
fim
Announces
that
an
era
is
coming
to
an
end
Transformações
no
interior
Transformations
in
the
part
of
me
you
cannot
see
Todos
os
julgamentos
já
não
importam
mais
Judgements
no
longer
matter
Os
críticos
da
vida
não
incomodam
mais
Naysayers
no
longer
bother
Opiniões
que
tanto
faz
Opinions,
don't
care
Nós
e
o
cheiro
de
terra
molhada
You
and
I,
and
the
smell
of
damp
earth
Uma
palha
acesa
na
sacada
A
lit
ember
on
the
balcony
No
horizonte,
um
céu
que
não
tem
fim
An
endless
sky
on
the
horizon
Não
existirá
a
cruz
nem
a
espada
There
will
be
no
cross
and
no
sword
A
madrugada
é
o
telhado
de
casa
The
dawn
is
the
roof
of
the
house
O
seu
sorriso,
enfeite
de
marfim
Her
smile,
ivory
ornament
Deixe
o
sol
brilhar
por
nós,
no
vento
a
nossa
voz
Let
the
sun
shine
for
us,
our
voices
in
the
wind
Espalhará
o
nosso
som,
minha
pele
e
o
seu
batom
Our
sound
will
spread,
my
skin
and
her
lipstick
Se
foi
o
tempo
de
sofrer,
ser
leve
te
faz
florescer
If
this
is
the
time
to
suffer,
being
light
makes
you
bloom
Me
purifique
com
o
calor,
do
puro
e
verdadeiro
amor
Purify
me
with
the
warmth
of
pure
and
true
love
Você
será
minha
eterna
namorada
You
will
be
my
eternal
lover
O
mundo
inteiro
será
nossa
casa
The
whole
world
will
be
our
home
Seu
coração
será
o
meu
jardim
(O
meu
jardim)
Your
heart
will
be
my
garden
(My
garden)
Vou
cultivar
com
ações,
não
com
palavras
To
cultivate
with
actions,
not
words
As
borboletas
irão
visitá-las
Butterflies
will
visit
him
As
suas
cores
nunca
terão
fim
Whose
colors
will
never
end
Um
desejo
esquecido
nos
nós
do
Bonfim
Dream
forgotten
in
the
knots
of
Bonfim
Anuncia
que
uma
era
chega
ao
seu
fim
Announces
that
an
era
is
coming
to
an
end
Todos
os
julgamentos
já
não
importam
mais
Judgements
no
longer
matter
Opiniões
que
tanto
faz
Opinions,
don't
care
Nós
e
o
cheiro
de
terra
molhada
You
and
I,
and
the
smell
of
damp
earth
Uma
palha
acesa
na
sacada
A
lit
ember
on
the
balcony
No
horizonte,
um
céu
que
não
tem
fim
(Que
não
tem
fim
não)
An
endless
sky
on
the
horizon
(No
end,
oh
oh)
Não
existirá
a
cruz
nem
a
espada
There
will
be
no
cross
and
no
sword
A
madrugada
é
o
telhado
de
casa
The
dawn
is
the
roof
of
the
house
O
seu
sorriso,
enfeite
de
marfim
Her
smile,
ivory
ornament
Você
será
minha
eterna
namorada
You
will
be
my
eternal
lover
O
mundo
inteiro
será
nossa
casa
The
whole
world
will
be
our
home
Seu
coração
será
o
meu
jardim
Your
heart
will
be
my
garden
Vou
cultivar
com
ações,
não
com
palavras
To
cultivate
with
actions,
not
words
As
borboletas
irão
visitá-las
Butterflies
will
visit
him
As
suas
cores
nunca
terão
fim
Whose
colors
will
never
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tales Mello De Polli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.