Maneva feat. Rael - Sem Jeito Ao Vivo - Acústico / Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maneva feat. Rael - Sem Jeito Ao Vivo - Acústico / Ao Vivo




Quantas noites passei esperando
Сколько ночей я провел, ожидая
A luz de algum amanhecer
Свет какой-то рассвет
Tanto rancor levava meu canto
Столько злобы несла в моем углу
Roubando minha paz de ser
Кража моей покой быть
Ah, como é bom te encontrar
Ах, как рад тебя найти
Me encontrar, me resgatar
Найти меня, спасти меня
De pensamentos não tão bons
Мыслей не так хорошо,
Ah, como é bom viajar
Ах, как хорошо путешествовать
Teu corpo quente, envolvente
Твое горячее тело, интересным
É um presente, me deixo queimar
- Это подарок, мне, я оставляю гореть
Vendo assim você de costas
Видя, таким образом, вы не спиной
Com a mesa toda posta
Со столом все в действие
Me esperando pra jantar
Я жду тебя на ужин
Sento aqui meio sem jeito
Сижу здесь, среди не так
E depois do café preto
И после того, как черный кофе
Eu te chamo vem deitar
Я призываю тебя поставляется сном
Ah, me arranhar ao ouvir o som do beijo
Ах, меня поцарапать, услышав звук поцелуя
Com desejo meu quadril teu calcanhar
С желанием моего бедра твой каблук
Ah, me inundar no teu poço de desejo
Ах, мне наводнения в твой колодец желаний
Eu me aconchego ao me encaixar
Я уют в меня поместиться
É você, traz a calma que eu quero acender
- Это вы, приносит спокойствие, что я хочу зажечь
É você, brisa boa que veio me entorpecer
Ты, ветер, хорошо, что пришли меня онемели
É você, tua paisagem privilégio pro meu ver
Это ты, твой пейзаж привилегия pro мой взгляд
É você
Вы
Depois que eu te encontrei eu te garanto mudei
После того, как я нашел тебя, и я тебе гарантирую, изменил
Tu fez de mim logo um rei, pra conquistar
Ты сделал меня скоро царя, чтоб завоевать
Mas tem várias minas que eu sei
Но есть несколько мин, которые я знаю
Que pra trás deixei
Что там, чтобы назад уже оставил
E vários manos também pra te encontrar
И несколько manos также не могу найти
Eu me dediquei por você
Я посвятил только для вас
E esse caminho me mostrou
И этот путь показал мне
É tu quem me asas pra ir de casa em casa
- Это ты, кто дает мне крылья, идти из дома в дом
E poder ir, voltar, chegar, pensar em viajar
И там силы идти, вернуться, прийти, думать, путешествовать
E em vários lugares da vida eu vejo você
И в нескольких местах жизни, я вижу, вы
Igrejas e bares e filmes que fala de amor
Церкви и бары и фильмов, что говорит о любви
Ligado estar no meu interior
Подключен уголок в мой интерьер
Onde você vai eu também vou, oh-oh-oh-oh
Где вы идете я буду также, oh-oh-oh-oh
Eu também vou
Я также буду
É você, traz a calma que eu quero acender
- Это вы, приносит спокойствие, что я хочу зажечь
É você, brisa boa que veio me e entorpecer
Ты, ветер, хорошо, что пришел ко мне и притупление
É você, tua paisagem privilégio pro meu ver
Это ты, твой пейзаж привилегия pro мой взгляд
É você, é você
Это вы, это вы
É você, traz a calma que eu quero acender
- Это вы, приносит спокойствие, что я хочу зажечь
É você, brisa boa que veio me e entorpecer
Ты, ветер, хорошо, что пришел ко мне и притупление
É você, tua paisagem privilégio pro meu ver
Это ты, твой пейзаж привилегия pro мой взгляд
É você, é você
Это вы, это вы
É você
Вы





Writer(s): Gabriel Elias De Oliveira Silva, Tales Mello De Polli, Andre De Pasqual Camilo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.